PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : من تسجيلات محمّد عبد الوهاب الأولى



أبو علاء
17-05-2006, 16:06
لم يعد خافيا على أحد في هذا المنتدى أنّ محمّد عبد الوهاب ليس في عداد الملحّنين والمطربين المفضّلين عندي وأنّ تحفّظاتي على قيمته الفنّيّة (وشخصه) كثيرة ولا داعي لتفصيلها ها هنا... بيد أنّ ذلك لا يمنع من أنّه قد كانت له مكانة ما في مشهد الغناء المصريّ والعربيّ منذ العشرينات من القرن الماضي رغم أنفي وأنف أمثالي، وهم كثيرون في هذا المنتدى والحمد للّه، كما لا يمنع من أنّ له أعمالا أحبّ الاستماع إليها بين الحين والحين خصوصا من مونولوجاته القديمة خصوصا ما خلص من شوائب التّغريب والتّجديد باعتبار ترادف المفردتين في ذهن صاحبنا وعمله مثل مونولوج باللّيل يا روحي(بل إنّي لا أملّ سماع يا ترى يا نسمه حتقولي إيه).
غير أنّي لم أفتح هذا الموضوع لأقدّم لكم ما أراه جديرا بالتّقديم من مونولوجات عبد الوهاب في منتدى مثل هذا المنتدى، بل لأقدّم بعضا من تسجيلاته المبكّرة الّتي لم تنتشر على نطاق واسع ؛ وأقدّم لكم منها اوّلا موّالا وقصيدة وأربع حواريّات يبدو أنّها من حواريّات المسرح الغنائيّ، وعلى ما أعتقد فإنّ شريكته في الغناء هي سمحه المصريّة وأنّ كلّ هذه التّسجيلات من النّصف الأوّل من العشرينات، كما أنّ بعض هذه الحواريّات على الأقلّ ليس من ألحانه (أعرف أن اللّه يجازيك يا وذانيّه مثلا من ألحان إبراهيم فوزي)، على أنّي أعوّل على صديقنا فريديريك لتأكيد كلّ ذلك أو تصويبه.


I'll upload in this thread a few of Muhammad 'abdi-l-wahab's early recordings that are relatively unknown to the large public. I start here with a mawwal, a qasidah and four dialogues probably pertaining to operettas in which he took part and not necessarily composed by him. In fact, some of the pieces were composed by 'ibrahim Fawzi. In principle, all these recordings belong to the first half of the twenties, but I stand to be corrected by Fred who most probably has more precise information on them

Najib
17-05-2006, 16:14
ما رح تسمعنا تانغو؟

:D

أبو علاء
17-05-2006, 16:47
سامحك اللّه يا نجيب، أهذا ظنّك بي ؟:)

Hattouma
17-05-2006, 17:41
شكرا أبو علاء على الموضوع

أبو علاء
17-05-2006, 17:54
العفو يا حاتم.
أرأيت يا نجيب ؟ هلاّ تعلّمت الكياسة من حتّومه.:)

Najib
17-05-2006, 18:06
أنا كان بدي التانغو عشان لؤي
;)

Hattouma
17-05-2006, 18:18
ليس فقط من باب الكياسة....أيضا لأن مع عبد الوهاب نستفيد من ذوقك لنفرق بين ما يستحق و ما لا يستحق...
أما لؤي نعمله مثبت بعنوان لقاء العمالقة أو القمتان حاجة كده عبده و ثومة
:p

محب الطرب
17-05-2006, 19:32
ينفعوا دول معاكم

موشح ملا الكاسات
أتيت فألفيتها ساهرة
باتت تناجيني
إن كنت تفتكري و لّا تنسي مانيش بحبك بحب نفسي
ويلاه ما حيلتي ويلاه ما عملي

luay
17-05-2006, 21:12
Hi guys,
I'm EXTREMELY busy these days, but I check the website for a few minutes everyday, without listening much :-(
But this time, when I saw a post about Wahab by Abu A'laa, I thought to myself: I need to be prepared since this must be doomsday :-) Although I know Abu A'laa's interest in Ya Tara Ya Nesma and other stuff from other posts. This is the first time I hear these titles, but will come back in a few days when I get out of all the stuff I'm busy with and listen to them.

Abu A'laa: please do NOT listen to Najib :-)

Hatim: the two names you mentioned make 1 1/4 giants... you know who's 1 and who's 1/4 giant :-) (BTW I just retrieved you email about the Arabic keyboard from the spam filter in my mailbox; I'll check it out --- many thanks).

Luay

Hattouma
17-05-2006, 21:35
والله أنا ماعنديش مانع في عبد الوهاب لغاية اول الثلاثينات
بعد كده بقى التفتيش و سط الأغاني هايبقى متعب
(ووسط الأغنية الواحدة) زي مابو علاء قال ..أغاني كتير الجزء الشرقي فيها حلو ...و دي جملة معبرة جداً عن أغاني كتيرة لعبده ....كأنه عايز يفرح كل الجماهير
:)

أبو علاء
18-05-2006, 00:21
شكرا أبا عليّ، لقد كنت أنوي رفع جلّ ما رفعتَ لنا من ملفّات (سوى أنّي فكّرت في استبعاد قصيدتي سلامه حجازي وربّما أيضا موشّح ملا الكاسات لأنّ هذه الثّلاثة أشيع من البقيّة) ؛ وما دمت قد رفعت أتيت فألفيتها ساهرة فقد أضفت إلى مجموعتك بعد إذنك ويلاه ما حيلتي أيضا.
لؤي، هذه التّسجيلات ليست بالضّرورة بديعة لكنّها أقرب إلى فطرة عبد الوهاب الأولى وإن كانت تحمل بعض إرهاصات مذهبه (قصيدة قلب بوادي الحمى جميلة لكنّها مختلفة عن أنموذج القصيدة الكلاسيكيّة كما حلّله فريديريك لاغرانج في أطروحته ؛ وقد كنت اليوم أقرأ تحليله ليا جارة الوادي وما تضمّنته من عناصر الجدّة وتجاوز خصائص القالب الكلاسيكيّ، وهي أحدث من قلب بوادي الحمى بسنين، ومع ذلك فقد لمست نفس المظاهر في هذه الأخيرة بدءا بتلحين البيت كاملا في جملة واحدة متّصلة دون تقطيع ودون تكرار).
حاتم، ما قلته عن الازدواج في مونولوجات عبد الوهاب يكاد يصحّ على جميع مونولوجاته بما فيها مونولوجات الثّلاثينات حتّى أحلاها في رأيي مثل سكتّ ليه يا لساني والهوان ويّاك معزّه وياللّي شجاك الأنين وغيرها ؛ والاستثناءات قليلة جدّا لا أذكر منها سوى يا ترى يا نسمه وباللّيل يا روحي وباللّه يا ليل تجينا وربّما بلبل حيران.

Hattouma
18-05-2006, 00:32
الإزدواج ده هو إمضاء عبد الوهاب
signature

أبو علاء
18-05-2006, 13:43
هذه المجموعة تضمّ مونولوجا من أوائل مونولوجات عبد الوهاب : غاير من اللّهي هواك قبلي وثلاث طقاطيق جميلة، أولاها عبارة عن زفّه كتب كلماتها أحمد شوقي وغنّاها محمّد عبد الوهاب بمناسبة زفاف ابن شوقي نفسه وهي طبعا من مقام البياتي مثلما هي السّنّة في أغاني الزّفة، أمّا الطّقطوقتان الأخريان والقصيدة فجميعها من مقام الرّاست، وهي كلّها من القطع الّتي أستطيِِِب سماعها، فعسى أن يكون سماعها طيّبا بالنّسبة إليكم أيضا.


Another series of Wahab's recordings in the twenties (maybe the second half). It's worth mentioning the seond piece, a zaffah (wedding song) was written by Shawki and composed and interpreted on the occasion of Shawqi's son wedding

أبو علاء
18-05-2006, 18:23
أختم هذه المجموعة بموّالين وقصيدة تندرج جميعا في ذلك المنعرج الّذي وصفه فريديريك حين الانتقال من غناء النّهضة أو المدرسة الخديويّة إلى الغناء المعاصر على النّحو الّذي أسّس له عبد الوهاب وأمّ كلثوم مع ما يفرّق بينهما من اختلافات ؛ فعسى أن تجدوا في ذلك بعض القائدة.


To conclude this series, here are a couple of nice mawwals and a qasidah that stand in their own way in the crossroad between nahdah chant as described and analysed by Frédéric Lagrange and "modern" singing as inaugurated by 'abdi-l-wahab and 'um kalthum

oudman
18-05-2006, 18:37
أريد أن اضيف بعض الأعمال لعبد الوهاب الذي سمعته وأسمعه حتى عام 1934 لأنني منذ صغري
تعودت على يدي والدي رحمه الله أن انطرب بصوته وأعماله وللإنصاف يجب وضعه في المكان الذي يليق به (رغم أنفي أيضا) وقد وضعتم الكثير...هناك اغنيه من عام 1925 لم أراها وهي تطربني ايضا من كلمات الشاعر أحمد شوقي اسمها سيد القمر ...عساني استرجع أرشيفي المليء بالأعمال القديمة الهائله وأسال الله أن لايضيع مه أنني غير متفائل..لدي القليل وسأبحث عن الأكثر وأضعه اذا لم تسبقوني

أبو علاء
18-05-2006, 18:49
معذرة يا صاحب العود فقد سبقتك إلى رفع الموّال، لذلك سمحت لنفسي بحذف ملفّك مع الإبقاء على المشاركة.

oudman
18-05-2006, 19:03
اذا اليك بملف ثان وهي من المفضلات....خدعوها بقولهم حسناء أيضا لأحمد شوقي أعتقد انها من عام 1927 ...أرجو أن لا تسبقني
;)

أبو علاء
18-05-2006, 19:58
لا خوف عليك هذه المرّة فقد تردّدت في رفعها مع المجموعة الأخيرة ثمّ قرّرت الإمساك باعتبارها معروفة.

auditt05
04-02-2007, 13:26
فيك عشرة كوتشينة كاملة
بيضافون 85856 وجهين مع العلم ان المرفوعة سابقا وجه واحد وهو للأسف الموجود بالاذاعة

يا ليلة الوصل استنى
كاملة على اسطوانتين كاملين (للأسف لا املكهم) وهما من نوادر السطوانات فى مصر

اتعجل العمر ابتغاء لقائها
اسطوانة بروفة

luay
04-02-2007, 15:59
So, now we have Ata'ajallu-l-O'mra sung by Wahab and Om Kulthoum and composed by two different composers. Do we have any information about the dates of both, etc.? How do they compare in terms of the maqams?

Thank you.
Luay

fredlag@noos.fr
04-02-2007, 16:17
@ Lu'ay : Abd al-Wahhab's version is 3agam, which in itself is a very "modernist" choice. There are no examples of qasida-s in 3agam in the early 20th century, except by Wahhab, and to a certain extent, this one is half way between ‘agam and majeur, meaning that the treatment is hardly Arabic at times.

luay
04-02-2007, 16:46
Thank you very much for the information, Fred.
And if you don't mind, what's the maqam of the one composed by Sunbati and sung by Om Kulthoum?

Also, one question this raises to me: the same poem was sung by OK and Wahab. OK's version that reached us, and which we heard for the first time on this forum, is from a live concert, whereas Wahab's is, as always, a studio recording. Is it that Wahab never sang in a live concert (well, let's forget the boring live concert of Kolle Dah Kan Leh), even that early, or that no recordings of those live concerts reached us?

Luay


@ Lu'ay : Abd al-Wahhab's version is 3agam, which in itself is a very "modernist" choice. There are no examples of qasida-s in 3agam in the early 20th century, except by Wahhab, and to a certain extent, this one is half way between ‘agam and majeur, meaning that the treatment is hardly Arabic at times.

fredlag@noos.fr
04-02-2007, 17:11
UK's version is bayyati.

أبو علاء
04-02-2007, 20:39
@ Lu'ay : Abd al-Wahhab's version is 3agam, which in itself is a very "modernist" choice. There are no examples of qasida-s in 3agam in the early 20th century, except by Wahhab, and to a certain extent, this one is half way between ‘agam and majeur, meaning that the treatment is hardly Arabic at times.


Fred, he's "closing" on 'agam, but doesn't he start with higaz and isn't this consequently shawq 'afza? I didn't recognize 'agam untill the qafla of the first melodic sentence.