PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : Iraqi Maqam: Demonstrated & Explained شـــرح المقـــام العـــراقي



zbader
16-04-2007, 18:48
ستخصص هذه الصفحة للبرنامج الإذاعي الذي قدمه شعوبي ابراهيم بمصاحبة قارئ المقام يوسف عمر في إذاعة "صوت الجماهير" من بغداد و لا فكرة لدي عن تاريخ البث
البرنامج من إخراج: علاء عبد الرضا، و يقوم فيه شعوبي ابراهيم بتقديم شرج موجز عن تركيب كل مقام على حدة و مكوناته الرئيسية من تحرير أو بدوة و ميانات و قطع و أوصال انتهاءً بالتسليم، فيما يقوم يوسف عمر بغناء المقام مع البستات المناسبة

و هذه هي مقدمة البرنامج الإذاعي و خاتمته

This thread will be dedicated to the radio program broadcasted by Radio "Sawtil Jamahir min Baghdad". Directed by A'ala' A'abdil Rida, Shau'bi Ebrahim explains Iraqi Maqam structure and modulation while Yusef Omar sings parts of the maqam and the appropriate pestes.

Here are the intro and outro for the radio program.

zbader
17-04-2007, 14:35
و هو من المقامات التي تقرأ بالشعر العربي الفصيح و يخلو من الإيقاع بكافة أجزائه
يشرح المقام و تركيباته العازف شــعّـوبي ابراهيم و يقرأه يوسف عمر على أبيات قصيدة: غيري على السلوان قادر
يتلو المقام كالعادة بستة من المقام الموسيقي نفسه و هي هنا: يا هالخلق من شاف

Rast maqam is "read" sung by formal Arabic poem and is free of percussion instruments. Explained by the musician Shau'bi Ebrahim and demonstrated by the singer "reader" Yusef Omar.
The poem is: Ghayri A'alal Sulwani Qader
Peste is: Ya Hal Khaliq min Shaf

zbader
17-04-2007, 15:04
هو من المقامات التي تقرأ بالشعر العربي الفصيح و يخلو من الإيقاع بكافة أجزائه و هو من فروع مقام الجهاركاه
يشرح المقام و تركيباته العازف شــعّـوبي ابراهيم و يقرأه يوسف عمر على أبيات قصيدة: لــقد نصـــل الدجــى
في المقام ميانة واحدة إضافة للقطع (قطعة) و الأوصال (وصلة) كما يذكر في الشرح
يتلو المقام كالعادة بستة من المقام الموسيقي نفسه و هي هنا: زوروني كل سنة مرة


A'ajam U'shairan maqam is "read" sung by formal Arabic poem and is free of percussion instruments. Explained by the musician Shau'bi Ebrahim and demonstrated by the singer "reader" Yusef Omar.
The poem is: Laqad Nasalal Duja
Peste is: Zuruni Kulli Sanah Marrah

zbader
17-04-2007, 15:36
و هو من مقامات الشعر الفصيح و يخلو من الإيقاع في بدايته حتى الوصول إلى الميانات حيث يدخل الإيقاع على الواحدة 4/4
القصيدة هنا هي: يا حمــأم الدوح غــرد طـربا** و اشدوا ما شئت حجازاً و صــبا
البستة المختارة هنا هي: منين إجاني هــواي

مقدمة عن المقام
التحرير و الأبيات الأولى
شرح قطعة الحسيني
الأبيات الوسطى
تقديم للميانات
الميانات

Hijaz Diwan maqam is "read" sung by formal Arabic poem and is free of percussion instruments until the Mayana starts the beat is Wahdeh 4/4. Explained by the musician Shau'bi Ebrahim and demonstrated by the singer "reader" Yusef Omar.
The poem is: Ya Hamal Dawhi Gharred Taraba
Peste is: Mnein Ejani Hway

zbader
17-04-2007, 15:42
نكمل الشرح عن مقام حجاز الديوان بتقديم

شرح و غناء قطعة القزاز
تقديم لقطع الصبا و الحسيني و التسليم
قطع الصبا و الحسيني و التسليم غناءً
ختام المقام و تقديم للبستة
بستة: منين إجاني هواي

The rest of Hijaz Diwan maqam:

Piece of qazzaz
Intro for Pieces of Saba, Husaini and the Taslim
Pieces of Saba, Husaini and the Taslim
Maqam outro and intro for Peste
Peste: Mnein Ejani Hway

Hattouma
17-04-2007, 16:25
مفآجأة أخرى يا عزيزي جزيل الشكر
!

zbader
17-04-2007, 16:30
عزيزي حاتم
لدي المجموعة كاملة لكل الحلقات التي قدمت
و أقوم بالتنزيل إلى الكومبيوتر و التقطيع و التوصيل لتجهيزها
سأحاول رفع حلقة أو أكثر يومياً

zbader
18-04-2007, 14:39
و هو من مقامات التي تقرأ على الموال البغدادي الزهيري، و يخلو من الإيقاع من بدايته و حتى نهايته و يعتبر فرعاً من مقام الحجاز ديوان و قد كان أول من قدمه محمد القبانجي و لم يكن معروفاً قبله
يقرأ المقام يوسف عمر على موال: ادفــن غرامي بلــبّ حشاشــــتي
البستة المختارة هنا هي: لابكي و اهلّ دموع

تقديم للمقام
المقدمة الموسيقية و التحرير
قطعة الحكيمي مشروحةً
قطعة السفيان
شرح السفيان و تتمة المقام
التسليم و تقديم البستة
بستة: لابكي و اهلّ دموع

Hijaz Kar maqam is "read" sung by Zheiri poem (Mawal) and is free of percussion instruments . It was first introduced by M7ammad al Qubbanji. Explained by the musician Shau'bi Ebrahim and demonstrated by the singer "reader" Yusef Omar.
The poem is: Adfon Gharami Bilibb Hshashati
Peste is: Labki wahill Dmou'

zbader
18-04-2007, 19:48
و هو من فروع البيات و يقرأ بالزهيري و تخضع أوصاله الموسيقية لإيقاع اليقرق 12/4 فيما غناء الكلام خالي من الإيقاع
اعتاد القراء أن يؤدوا بعد المقام شعراً و أبوذية على مقام البيات قبل أداء البستة
المقام على كلمات: يا من جمع المحاســن
البســتة هي: حــبي حــــكم

تقديم المقام
البدوة و الجزء الأول
قطعة الجبوري
تقديم الصيحات و قطعتي القمرجلة و القرياباش
الصيحات و قطعتي العـمركله و القرياباش
قطع المثـلـثـة و القرار و الجهاركاه و التسليم
شعر و أبوذية بيات
تقديم مع البستة و الختام

Maqam Mahmudi is branch of Bayati sung on Zheiri poems with no percusiions with word singing and percussions on rhythm of Yaqraq 12/4 with the musical (Awsal).
Maqam lyrics: Ya man Jama3il Mahasen
Peste lyrics: Hubbi hakam

3amr
18-04-2007, 21:22
أود أن أشكرك على هذا العمل الرائع، و أنا شخصيا رغم إعجابي الهائل بالمقام العراقي، إلا أنني في معظم المقامات، لا أعلم تفصيل القطع و الوصلات الداخلة.

تصحيح بسيط في المحمودي: قطعة القمرجلة هي في الواقع قطعة العمركله
أما قطعة المسلفة هي في الحقيقة قطعة المثلثة.

شعوبي ابراهيم لم يشتهر بوضوح لفظه على كل حال.

zbader
18-04-2007, 21:33
شكراً لك عمرو على التصويب
الحقيقة أنا أعاني في فهم كلماته و أضع أفضل الظن و لا بأس ببعض الخطأ بين الحين و الآخر كي أحظى بمداخلات و لو للتصحيح

3amr
18-04-2007, 21:42
لا شكر على واجب،

أنا أفهم معاناتك مع شعوبي، فهو و الحاج هاشم هما الذان توليا معظم الشروحات التي سجلت أو أذيعت، و كلاهما لفظه غير واضح على الإطلاق، لا سيما شعوبي.

zbader
19-04-2007, 15:27
و هو من فروع البيات و يقرأ بالزهيري ويخضع كاملاً بقطعه و أوصاله الموسيقية لإيقاع اليقرق 12/4 و أول من قدم المقام هو محمد القبانجي الذي طوره من قطعة المقابل التي توجد في مقامات أخرى، و يقرأ على طبقة النوى (صول) أو الحسيني لا
بعد المقام و البستة يغني يوسف عمر شعراً و أبوذية على مقام صبا
المقام على كلمات: يا صاح ربعي جفـــوني
البســتة هي: أريد الله أريد الله و هي بايقاع سنجين سماعي

تقديم المقام
التحرير و قطعة المثلثة
قطعة المثلثة و قطعة العبوش
إعادة قطعة العبوش
قطعة القوريات و التسليم
تقديم مع البستة و الختام
شعر و أبوذية صبا


Maqam Mgabel (Muqabel) is branch of Bayati sung on Zheiri poems with the percussions rhythm of Yaqraq 12/4 all over the maqam. It was first introduced by Muhammad al Qubbanji as a developement from Qit3at al Mgabel in other maqams.
Maqam lyrics: Ya sah Rabe'i Jafuni
Peste lyrics: Arid allah Arid allah
Followed by Shi3r and Abuzyeh Saba

zbader
19-04-2007, 20:44
و هو من فروع الحســـيني عشـــيران و يقرأ بالشــعر الفصــيح ويخضع بأوصاله الموسيقية لإيقاع الواحــدة 4/4 فيما القطع الغنائية تكون خاليــة من الإيقاع ، التحرير يكون بلفــظة أمان أمان
المقام على كلمات: مــن لصـــبّ متيــم مســـتهام
البســتة هي: ربيـــتك زغيرون حســن بايقاع سنجين سماعي 6/4

تقديم المقام
التحرير و الأبيات الأولى
قطعة الحسيني و نغمة الأرواح
نغمة الأرواح و قطعة العشـــيش
نغمــة المخـــالف
أورفه ثم قطعة دشت نوا ثم أورقه ثم التسليم
ختام المقام و تقديم البستة
البســـــتة

Maqam Orpha is branch of Husaini U'shairan sung on formal Arabic poems with the percussions rhythm of Al Wahda 4/4 only with the musical Awsal while there is no percussion when singing.
Maqam lyrics: Man Lisabben Mutayyamen Mustahami
Peste lyrics: Rabbeitak Zghairun Hasan, rhythm Sanjin 6/4

Awj
20-04-2007, 13:26
مرحبا ... مجهود رائع وملفات قيمة كعادتك اخي زهير جزيل الشكر لك ولي بعض التعليقات

بخصوص مقام الرست فهو ليس خاليا من الايقاع بأكمله ، وان كان ذلك يشمل الجزء الغنائي فيه ، حيث يدخل ايقاع الوحدة 4/4 مع موسيقى نغم الشرقي رست بين الميانتين الاولى والثانية وما ذكر هو واجب الدخول . كما يدخل ايقاع الفالس 4/6 مع موسيقى نغم السوزناك بين الميانتين الثانية والثالثة والامر هنا ليس واجبا بل يعود لقاريء المقام واختياره
كما ان شرح مقام الرست الوارد في الملف يشمل اسلوب مدرسة واحدة من 3 مدارس لقراءة هذا المقام وان كانت الموجودة هنا هي اكثرها شيوعا ، حيث ان مدرسة رشيد القندرجي مختلفة في اسلوب الجلسة التي تسبق الميانات وكذلك تحذف الميانة الثالثة وتضع بدلها وصلة من النكريز أما الطريقة الثالثة وهي الاقدم على ما اعتقد فهي تحذف الميانة الثالثة فقط ، كما ان هناك تسجيل للاستاذ محمد القبنجي يبتدأ فيه الميانات بصيحة نغم المحمودي مما يعتبره البعض ميانة رابعة ولم يكرر هذا الاسلوب بعد ذلك


بخصوص مقام العجم فلا اعلم ان احدا من بقية شارحي المقام قد صنف مقام الجهاركاه كمقام رئيسي ومقام العجم كمقام فرعي سوى المرحوم شعوبي ابراهيم حيث اعتاد بقية الشراح في كتبهم على ذكر العكس ، فالموضوع هو اجتهاد منه
مطلع القصيدة المذكورة هو : لقد نصل الدجى فمتى تنام .. وليس نجل .. وهي للشاعر حافظ ابراهيم

لا توجد وصلة في المقامات العراقية تسمى القمر جلة ، اسم الوصلة هو العُمـَر كًله ، وغالبا ما يخطىء في لفظها من يقرأها مكتوبة لا مسموعة كأحد اصاحابي الذي كان يلفظها بطريقة تعطي معنى كل العمر
Omar Gala

zbader
20-04-2007, 13:43
أخي أوج
كنت أنتظر تشريفكم بفارغ الصبر
أعلم أن اجتهادي في فهم ما يقوله شـــعّـوبي قد يجانب الصواب في كثير من الأحيان و قد صححت التسمية في نص التعليق و بقي الخلل في اسم الملف بالنسبة لوصلة (العمر كله) و كان قد نبهني إليها الأخ عمرو كما صحح لي تسمية المثلثة
لا شك أن هناك مدارس مختلفة في المقام العراقي و لا يمكنني و أنا الجاهل لتفاصيل هذا الموضوع إلا أن أقف على الحياد فلا أذهب يميناً و لا شمالاً
في هذه الصفحة أقوم بعرض الشرح كما يراه شعوبي و يوسف عمر دون أن أتدخل برأي شخصي فهو متروك لأصحاب الخبرة و أنتم (في نظري من أهل الخبرة) المؤهلين للتقييم و الحكم و عندما تتوفر لي وجهة نظر أخرى سأعرضها كما يراها أصحابها أيضاً
أتمنى عليك لو يسمح وقتك أن تتكرم بمداخلة تعطي التقسيم الرئيسي للمقامات العراقية و فروعها، و تحريرها و بدواتها، و أسماء القطع و الأوصال ... إلخ و قد سبق لك رفع هذا الأمر في موقع زرياب
مثل هذه المداخلة تعطي نظرة شاملة سريعة للمتصفح كي يتبين الإتجاه الصحيح في الاستيعاب

سأقوم بتصحيح النصوص التي ذكرت
و الشكر الجزيل ثانية لمداخلتكم

zbader
20-04-2007, 14:21
مقام الجهـــاركاه من المقامات الرئيسية (كما يقول شعوبي) و يقرأ بالشعر الفصيح و غناؤه خال من الإيقاع فيما أوصاله الموسيقية يرافقها إيقاع اليقرق العراقي 12/4 كما يستخدم في الغناء الديني
إذا قرئ على درجة الجهاركاه سمي مقام الجهاركاه
و إذا قرئ على درجة ماهور سمي ماهوري
و إذا قرئ في الخلوة النقشبندية سمي مقام خلوتي
المقام على كلمات: تـذكــرت ليــلى و الســـنين الخــواليا
البســتة المرافقة: يوم ارحلو عني

تعريف بالمقام
التحرير و الأبيات الأولى
أبيات على الجهاركاه
قطعة الصبا
عودة للجهاركاه و التسليم
ختام المقام و تقديم البستة
بستة: يوم ارحلو عني و الختام


Maqam JharKah (as seen by Shau'bi) is one of the main maqams; read by formal Arabic poems. Commonly used for religious chants. May be called Khalwati, Mahuri or JharKah depending on the notes of conclusion or the situations.
Free of percussions when singing but accompanied by Iraqi Yaqraq rhythm with musical Awsal
Maqam lyrics: Tazakkartu Laila wal Sineena al Khawaliya
Peste lyrics: Yawm Erhalaw A'anni

zbader
20-04-2007, 18:36
مقام الخنبات من فروع النهــوند و يقرأ بالشعر الفصيح ويخضع كاملاً بقطعه و أوصاله الموسيقية لإيقاع اليقرق 12/4 و يقرأ على درجة النوى صول أو على النهاوند فرح فزا
و برأي شــعوبي أنه ليس خانة بيات و لو أن تسليمه على بيات النوى و البستة التي تتلوه من البيات
المقام على كلمات: و مـــورد الخـــدين
البســتة هي: المجــرشـــة

تقديم المقام
التحرير و التخميس الأول و الثاني
التخميس الثاني مع الميانة الأولى
إعادة التخميس الثاني مع الميانة الأولى
الميانة الثانية، دشت العرب و التسليم
إعادة التسليم
التقديم و بستة المجـرشــة

Maqam Khanabat is branch of Nahawand sung on formal Arabic poems with the percussions rhythm of Yaqraq 12/4 all over the maqam. It is not Khanah Bayati as some thinks so it is not branch of Bayati although Taslim is on Bayati Nawa and the peste is Bayati
Maqam lyrics: W Muwarradil Kaddain
Peste lyrics: Al Majirsheh

zbader
20-04-2007, 21:18
مقام المنصوري فرع من مقام الصبا و يقرأ بالشعر الفصيح ويرافق موسيقاه و غناؤه إيقاع السماح 36/4 و هذا الإيقاع يبدأ من ما قبل التحرير و يستمر إلى نهاية "الجلسة" حيث يتبدل إلى إيقاع يقرق عراقي عند الميانة الأولى و يبقى عليه إلى حين التسليم
و هو مكون من جنسين، جنس الصبا و جنس البيات و الطبقة الملائمة لغنائه هي درجة النوى صول للصبا و للبيات
كثير من القراء يختمون المقام بغناء بستة على مقام الحجاز و المستحب أن تكون على الصبا
المقام على كلمات: يا يوسف الحسن فيك الصبّ قد ليما
البســتة المرافقة نغمة حجاز: يا راكــب عالعبيّــــة

تعريف بالمقام
التحرير و الأبيات الأولى
أبيات و قطعة نهفت و الجلســة
إعادة النهفت و الجلسة و الميانة الأولى
إعادة الميانة الأولى مع قطعة المثنوي
الميانة الثانية قطعة المثلثة و التسليم
تقديم البستة حجاز: يا راكب عالعبية

Maqam Mansuri is a branch of saba; read by formal Arabic poems. Commonly used for religious chants. It is made up of two "Jins" Saba and Bayati.
Accompanied by percussions of "Samah" rhythm from before "Tahrir" to end of "Jalseh" then by Iraqi Yaqraq since 1st "Mayaneh" to end of "Taslim".
Maqam lyrics: Ya Yusufal Husn Fikal Sabbu Qad Lima
Peste lyrics: Ya Rakeb A'al A'bayyah

zbader
23-04-2007, 16:05
مقـــام الصــــبا و هو مقام رئيسي يرتكز على درجة الري و لكن الملائم لصوت أكثر المطربين هو درجة النوا صول أو درجة الحسيني لا
يغنى بالشعر الفصيح و القسم الغنائي خال من الإيقاع فيما الأوصال الموسيقية تكون على إيقاع 4/4
كلمات المقام: مالنــا كلّـــنا جـــوٍ يا رســـول
البســـتة: قلبـــك صـــخر جـــلمـود

تعريف بالمقام
التحرير و الأبيات الأولى
عودة من الجهاركاه للصبا
الجلسة
دولاب ثم صيحة محمودي ثم قطعة العبوش فالتسليم
تقديم ثم بستة قلبك صخر جلمود


Maqam Saba is one of the main maqams; read by formal Arabic poems. Free of percussions when singing but accompanied by rhythm of 4/4 with musical Awsal
Maqam lyrics: Malana Kulluna Jawen Ya Rasulu
Peste lyrics: Qalbak Sakhr Jalmud

zbader
23-04-2007, 16:19
مقام الحــديدي من فروع الصـــبا و يقرأ بالشعر العامي الزهيري ويخضع كاملاً بقطعه و أوصاله الموسيقية لإيقاع اليقرق 12/4 و يقرأ على درجة النوى صول أو على الحسيني لا
المقام على كلمات: مــدامعي لم تزل حــدر الجفن ما جن
البســتة هي: يا الولـــد يا ابني

تقديم المقام
البـــدوة و الأبيات الأولى و قطعة المدمي
نص الأبيات و إعادة المدمي و صيحة المحمودي
قطعة المحمودي و قطعة المقابل و التسليم على الصبا
تقديم ثم بستة يا الولد يا ابني بايقاع 4/4

Maqam Hadidi is branch of Saba sung by Zheiri poems with the percussions rhythm of Yaqraq 12/4 all over the maqam.
Maqam lyrics: Madame'i Lam Tazal Hadril Jafin
Peste lyrics: Ya al Walad Ya Ebni

3amr
23-04-2007, 20:37
أجدد الشكر لك على هذا الموضوع المهم جدا، على الأقل بنظري كوني لأول مرة أتعرف على القطع الداخلة في بعض المقامات التي كانت تشكل لي أرضا مجهولة، مثل المحمودي و الحديدي و الخنابات.

أرجو أن تتابع في هذه الموسوعة بحق، للأهمية البالغة، و أدعو الإخوة، لا سيما من كان منهم لم يتعرف على الفن بتفاصيله إلى الإستماع لهذه الشروحات لما فيها من توضيح لطريقة عمل المقام.

zbader
23-04-2007, 20:46
عزيزي عمرو
كما ذكرت للأخ حاتم لدي مجموعة كبيرة من التسجيلات التي وفرها لي الأستاذ فؤاد ضمن هذا البرنامج الإذاعي التعليمي
و أنا أقوم برفع ما معدله مقامين أو ثلاثة يومياً حسب توفر الوقت لي فكما تعلم التحويل من شريط إلى قرص ينتج عنه ملف واحد لكل وجه أحتاج لتقطيعه حسب فقرات الشرح
و المعدل فيما أظن مقبول قياساً للوقت المتاح لي
آمل أن يكون في الآتي ما هو أكثر قيمةً و عدداً
و أضم صوتي لصوتك في توجيه انتباه الأخوة المهتمين إلى هذه المقامات المشروحة فهي تلقي الضوء على نقاط كثيرة تفيد في الفهم الصحيح لبنية و أداء المقام

wala2 nabel
23-04-2007, 23:18
hello brother zbader , really thank u very much about these fabulous maqams , i really was do not know any thing about the calssification of the maqams , and i benefit so much . and the voice of Sha3obi Ibrahim is clear and i understand it well , best regards dear

zbader
24-04-2007, 00:42
أهلا بك أخت ولاء
للحقيقة و الأمانة فهذه هي المرة الأولى التي أطلع فيها على مثل هذه التفصيلات في المقام العراقي سيما و أنا حديث عهد بهذا النوع من الغناء ، فقد أفادتني كما أفادتك
احترامي و تقديري

zbader
24-04-2007, 14:02
مقـــام الحجاز همايون أو "الهمايــون" و هو فرع من مقام الحجاز يرتكز على درجة الحسيني
أول من غنــاه الفنان محمد القبانجي و كان قبلاً قطعة صغيرة في مقامات أخرى
يغنى بالشعر الفصيح و القسم الغنائي خال من الإيقاع فيما الأوصال الموسيقية تكون على الإيقاع
كلمات المقام: طــــهر فـؤادك بالــراحـــات
البســـتة: هــيا بنا هيـــا بنا

تعريف بالمقام
التحرير و قطعة الحجاز غريب
قطعة حجاز ديوان و عودة للهمايون
قطعة بيات و عودة للهمايون
همايون
قطعة حويزاري و تسليم همايون
تقديم ثم بستة هيا بنا هيا بنا

Maqam Hijaz Hamayun or simply Hamayun is branch of maqam Hijaz; read by formal Arabic poems. Free of percussions when singing but accompanied by rhythm with musical Awsal
First introduced by Mhammad al Qubbanji; developing it from small pieces of other maqams.
Maqam lyrics: Tahher Fuadaka Bil Rahati
Peste lyrics: Hayya Bina Hayya Bina

zbader
24-04-2007, 14:16
مقـــام المــدمي وهو فرع من مقام الحجاز ديوان يرتكز على درجة الري و يصور على أي درجة كانت
يغنى بالشعر الزهيري و القسم الغنائي خال من الإيقاع فيما الأوصال الموسيقية تكون على الإيقاع يقرق عراقي 12/4
عادة يغنى بعده و قبل البستة مصلاوية عتابا من مقام الحجاز
كلمات المقام: يا من لك اللـــــه
مصلاوية عتابا: شربنا ماي مـدتهم
البســـتة: يا راكب عالعبية

تعريف بالمقام
التحرير و نغمة السعيدي
إعادة السعيدي و قطعة عريبون عجم
الجزء الأوسط
قطعة نهاوند ثم مدمي ثم قطعة بيات
عودة للمدمي و تسليم
عتابا مصلاوية حجاز
تقديم ثم بستة يا راكب عالعبية
Maqam Madmi is branch of maqam Hijaz Diwan; read by Zheiri poems. Free of percussions when singing but accompanied by Yaqraq rhythm of 12/4 with musical Awsal
Usually followed by A'ataba Mislawyeh Hijaz then by peste.
Maqam lyrics: Ya Man Laka Allah
Mislawyeh Hijaz: Shiribna May Maddat'hom
Peste lyrics: Ya Rakeb A'al Abayya

zbader
24-04-2007, 14:33
مقــام القـــوريات من فروع البيات في مناطق بغداد و الموصل أما في شمال العراق فهو نوع من الشعر الذي يمكن غناؤه على أي نغم كالراست و النهاوند و الصبا و غيرها
في المقام البغدادي الموصلي هو فرع للبيات يغنى بالشعر الفصيح و كلامه خال من الإيقاع فيما موسيقاه يرافقها إيقاع اليقرق 12/4 و يغنى على درجة النوا صول أو الحسيني لا
هذا ما يقوله شعوبي و لو أني أسمع الإيقاع في كل أجزاء المقام
المقام يؤديه يوسف عمر على كلمات تركية سبق أن غناها أحمد زيدان
البستة هي هيا هيا خوش بنية

تقديم المقام
بدوة و المقام كاملاً
تعليق من شعوبي
تقديم و بستة هيا هيا خوش بنية


Maqam Quriyat to Baghdadi and Mawsili singers is a branch of Bayat that uses formal Arabic poems. It is free of percussions with the words but accompanied by percussions with musical Awsal (I noticed that the percussions are there all over the maqam?)
In north of Iraq, Quriyat is just kind of special poems that are sung using any musical mode like rast, saba, nahawand..etc.
Maqam lyrics here are Turkish as used by late Ahmad Zidan
Peste lyrics are: Hayya Hayya Khosh Bnayya

zbader
24-04-2007, 14:53
مقام تفــليـــس كان في الأصل قطعة من مقام السيكاه حوله القراء القدماء إلى مقام و غنــوه بالتركي و هو مقام قصير أصبح يقرأ بالشعر الفصيح
و رغم أن شعوبي يذكر أن الإيقاع فقط مع الموسيقى فأيضا هنا نراه في كل المقام و هو إيقاع يقرق عراقي 12/4
سنقدم المقام بالتركية كما قدمه شعوبي بصوت يوسف عمر ثم بالعربية من تقديم الدكتور السبتي
ثم بستة عيوني الأفندي مرة بإيقاع جورجينا و مرة بإيقاع السنجين السماعي

تقديم شعوبي و مداخلة الدكتور السبتي
البدوة و المقام كاملاً
تقديم السبتي للنسخة العربية
المقام بالعربية: طالباً متيم
بستة عيوني الأفندي بإيقاع جورجينا
بستة عيوني الأفندي بإيقاع سنجين

Maqam Taflis was a little piece in maqam Sikah developed by old Iraqi Qurra' into a full short maqam. It used to be sung by Tirkish lyrics then moved to use formal Arabic poems.
Again, although Shau'bi says the percussions are just with musical Awsal, we can hear it all over the maqam.
Maqam in Turkish:........
Maqam in Arabic: Taliban Mutayyam
Peste al Afandi with Georgina rhythm
Peste al Afandi with sanjin sam'ei rhythm

3amr
24-04-2007, 15:03
بالنسبة لمسألة الإيقاع، أعتقد أن شعوبي يقصد أن الغناء في المقام لا يتقيد بالإيقاع، و ذلك لا يعني أن عازف الطبلة لا يعزف إلى في اللوازم، بل يتابع الإيقاع خلال المقام كله، لكن قطع المقام المغناة، ليس من بينها قطعة تغنى موقعة، أي أن الغناء "على الفالت" كما يقول العازفون هنا في لبنان.

للمقارنة، أنظر إلى قطعة المثلثة في مقام المنصورى، و هي تسبق التسليم مباشرة، فهي من القطع التي تغنى مع التقيد بالإيقاع.

zbader
24-04-2007, 15:25
Thank you 3amr:


ما يقوله شعوبي يفهم منه ما ذكرته أنا و أنا أرى فكرتك هي الأقرب لتفسير التناقض بين القول و بين ما نسمع
بهذا يكون القسم الغنائي موقعاً و لكن غير متقيد بالإيقاع

zbader
25-04-2007, 15:38
مقام الحويزاوي من المقامات التي تقرأ على الشعر الفصيح، و يخلو من الإيقاع من بدايته و حتى نهايته
يعتبر فرعاً من مقام الحجاز ديوان و قد كان أول من قدمه محمد القبانجي و لم يكن معروفاً قبله و قد طوره من قطعة صغيرة في مقامات أخرى بإضافة قطع الدشت و اللامي و البيات و هو يقرأ مباشرة دون تحرير أو بدوة
يقرأ المقام يوسف عمر على قصيدة: لمــا أناخوا قبيل الصبح عيســهم
البستة من مقام الحجازو هي: فــــوق النــــخل

نبدأ بالأقسام الخمس الأولى و هي

تقديم للمقام
الأبيات الأولى بنغم الحجاز الحويزاوي
الجزء الثاني و قطعة السفيان
عودة للحويزاوي و قطعة البيات
عودة للحويزاوي و قطعة الدشت


Maqam Hwaizawi is "read" sung by formal Arabic poem and is free of percussion instruments . It was first introduced by M7ammad al Qubbanji who developed it from a small piece in other maqams by adding pieces of Bayat, Dasht and Lami. There is no tahrir or Badwa. It starts directly after the musical intro.
Explained by the musician Shau'bi Ebrahim and demonstrated by the singer "reader" Yusef Omar.
The poem is: Lamma Anakhu Qubailal Subhi
Peste Hijaz is: Fawqil Nakhl

zbader
25-04-2007, 15:44
لسبب ما تم تحديد عدد المرفقات بخمس فقط بعدما كانت عشر
القسم المتبقي من المقام هو

التســـليم
بستة حجاز: فوق النخل فوق بإيقاع 4/4


Here is the rest of Maqam Hwaizawi

Taslim
Peste Hijaz: Fawqil Nakhl

zbader
25-04-2007, 16:04
مقام البهيرزاوي من فروع البيات و يقرأ بالشعر العامي الزهيري ويخضع كاملاً بقطعه و أوصاله الموسيقية لإيقاع اليقرق 12/4 و يصور على أية درجة حسب اختيار المغني و هو من المقامات السهلة لخلوه من طبقة القرار و بكونه مؤلف من أوكتاف واحد و هذا ما جعل العديد من المطربات يتنطعن لغنائه و نذكر منهن صديقة الملاية، روتي، نزهة البصرية، سلطانة يوسف، بدرية أنور و جليلة العراقية، و المطربات اخترن غناءه على درجة المحــير فيما المطربون الرجال يغنونه على درجتي الصول أو ال لا

المقام على كلمات: يا قلـــب ودّ اليـــودك
البســتة البيات هي: حـمــــل الريل و شـــال

تقديم المقام
التحـرير و الأبيات الأولى و نغمة قطر
عودة للبهيرزاوي البيات
قطعة المثلثة و أنغام الجبوري، الشرقي و الإبراهيمي و التسليم
تقديم ثم بستة بيات حمل الريل و شال بايقاع 6/4

Maqam Bheirzawi is branch of Bayat sung by Zheiri poems with the percussions rhythm of Yaqraq 12/4 all over the maqam. It comprises of one octave with no "Qarar" which makes it easy to be used by female singers such as Sadiqa, Ruti, Nuzha, Sultana, Badriya and Jalila.
Maqam lyrics: Ya Qalb Widd Elli Yiwiddak
Peste lyrics: Hammal al Reil w Shal

zbader
25-04-2007, 19:47
مقام النـــوا فرع من مقام النهاوند و يقرأ بالشعر الفصيح ويرافق موسيقاه و غناؤه إيقاع السماح 36/4 و هذا الإيقاع يبدأ من ما قبل التحرير و يستمر إلى نهاية "الجلسة" حيث يتبدل إلى إيقاع الواحدة 4/4 عند الميانة الأولى ثم يعود لإيقاع السماح حتى التسليم
و و يقابله ســلم فرح فــزّا
المقام على كلمات قصيدة: أمــا الصبــوح فإنــه فـرض
البســتة المرافقة نغمة نــوا: يالزارع البزرنـــكــوش ازرع لنا حنة

تعريف بالمقام
التحرير و الأبيات الأولى
نغم النوا ثم الجلسة
الميانة الأولى و تغير الإيقاع
نوا ثم الميانة الثانية فقطع الجبوري، الأرواح، المسجين، و التســليم
تقديم و البستة نوا: يالزارع البزرنكـــوش إيقاع 6/4

Maqam Nawa is a branch of Maqam Nahawand; read by formal Arabic poems. It uses the scale of Farah Fazza.
Accompanied by percussions of "Samah" rhythm from before "Tahrir" to end of "Jalseh" then by Al Wahda 4/4 with the 1st "Mayaneh" then back to Samah till "Taslim".
Maqam lyrics: Ammal Sabuhu Fa Ennahu Fardu
Peste lyrics: Yal Zare' al Bizringoosh

zbader
25-04-2007, 19:52
و هنا الجزء الثاني من المقام مع البستة

الميانة الأولى و تغير الإيقاع
نوا ثم الميانة الثانية فقطع الجبوري، الأرواح، المسجين، و التســليم
تقديم و البستة نوا: يالزارع البزرنكـــوش إيقاع 6/4

Here is the rest of Maqam Nawa:

1st Mayaneh
2nd Mayaneh, Jburi, Arwah, Misgin and taslim
Peste

3amr
26-04-2007, 14:21
ملاحظة صغيرة،

في شرح المحمودي، و في الملف الثالث، يقول شعوبي أن قطعة الجبوري جاءت بلفظة "ديم و لك"، يعيدها مع المقطع الذي جاء قبلها.

أذني تقول أن الجبوري بدأ من الثانية العشرين في هذا الملف و انتهى في لفظة ديم ولك كما تفضل شعوبي، و بهذا يكون معظم الشطر السابق تابع لقطعة الجبوري.

أتمنى من الإخوة الأعلم مني و الأدرى بشؤون المقام الإستماع إلى الملف الثالث
هنا (http://www.zamanalwasl.net/forums/showpost.php?p=16797&postcount=9) و الإفادة برأيهم. (و المقصود هنا الأخ أوج بصفة خاصة).

zbader
27-04-2007, 13:22
مقام الحليلاوي مقام خاص، لا هو بفرع و لا هو رئيسي، بل هو مؤلف خاص يشترط في تركيبه إظهار أربعة أجناس نغمية، يبدأ بالحجاز على درجة النوى، ثم يتم إظهار جنس الراست على درجة الكردان، ثم إظهار جنس الســـيكاه على البرزغ، صححوا لي رجاءً ، و يتوجب إظهار جنس قطر أيضاً
كان قبلاً فرعاً من الباجلان و الذي يكون التسليم فيه على جنس الحجاز، و كان اختلافه عن الباجلان بكونه يتم تسليمه على بيات النوا
اعتاد القراء القدامى أن يسلموا مقام الحليلاوي على جنس الحجاز مما ألغى الحاجة إلى أداء مقام الباجلان و الذي له نفس أجناس و صيحات الحليلاوي و بهذا ألغي مقام الباجلان من قائمة المقامات
لمحمد القبانجي تسجيل قديم على اسطوانة لمقام الحليلاوي و يقوم بالتسليم فيه على جنس بيات النوا، فيما كل تسجيلات القراء الآخرين للحليلاوي تسلم على حجاز النوا
المقام يقرأ بالشعر العامي الزهيري و موسيقاه تخضع لإيقاع الجورجينا 10/16 و هو من المقامات الفرحة و الراقصة، كما يقول شـــعوبي
المقام على كلمات: بنيـــران الجــــــفا
البستة: قلبي يحبــك و يـريـــدك

التقديم
االبــدوة و الصيحة، حجاز النوا و راست كردان
جنس السيكاه و جنس قطر و إيقاع الجورجينا
إعادة القطر ثم قطعة راست كردان
مقطــع سيـــكاه
إعادة للمقطع و تســـليم على حجاز درجة نوا
بســـتة هــزام: قلبي يحبك و يريدك

Maqam Hleilawi is a special one, not a main not a branch. Must have four Jins, starting by Hijaz Nawa, then Rast Kurdan, then Sekah Bazag and Qatar. It was formerly a branch of Bajlan that has taslim on Hijaz Nawa, while Hleilawi had taslim on Bayat. Nobody is using Bajlan anymore since it has same Ajnas and Sayhat and Rhythm of Hleilawi.
Only Qubbanji has a recording of Hleilawi with Taslim on Bayat nawa. All others do Taslim on Hijaz nawa.
It uses Zheiri poems with Georgina Rhythm 10/16
Maqam lyrics: Bneeran al Jafa
Peste Huzam: Qalbi Yhibbak wi Yreedak

zbader
27-04-2007, 13:27
و هنا القسم المتبقي من مقام الحليلاوي

مقـــــطع ســــيكاه على البرزغ
إعادة الســيكاه ثم التسـليم حجاز نوا
بســــتة هـــزام: قلبي يحبك و يريدك

The rest of maqam Hleilawi

Sekah part
Sekah repeated and Taslim on Hijaz Nawa
Peste Huzam: Qalbi Yhibbak w Yreedak

zbader
27-04-2007, 13:31
مقام شـــرقي دوكاه أو شـــرقي عشــــاق فرع من مقام البيات و يقرأ عادة على درجة المحير و يستعمل الشعر الزهيري ويصاغحبه إيقاع الواحدة 4/4
يقرأ المقام يوسف عمر على كلمات: يا مــــن لك اللــــه
و البســــتة من البيات: دزني و اعـــرف مرامي


تقـــديم المقام
التحـرير و الأبيات الأولى، قطعة الأرواح و العشيش
الجزء الثاني و قطعة الأورفه
إعادة الأورفه و قطعة الحسيني و التسليم
بستة بيات: دزني و اعرف مرامي

Maqam Sharqi Dukah or Sharqi U'shaq is a branch of Bayat. It uses Zheiri poems and accompanied by percussions on Wahda rhythm 4/4
Maqam lyrics: Ya Man Laka Allah
Peste Bayat: Dizzani WE'raf Marami

zbader
27-04-2007, 16:37
مقام البنجكاه فرع من مقام الراست و يغنى على درجة الجهاركاه فيما يصور على أية درجة كانت
يؤدى المقام على قصائد الشعر الفصيح و هو خال من الإيقاع بقطعه و أوصاله
يبدأ بالتحرير و يقفل بالتسليم و يحتوي جنس الحجاز على درجة الكردان في الميانة
كلمات المقام على قصيدة: يا ســــاقي الخمـــــر
البســتة بنجكاه : داري أنا أنا داري على إيقاع الجورجينا 10/16


التقديم
تحرير راست، و تصرف من يوسف عمر
قطع بنجكاه ثم دشت ثم بنجكاه
قطعة بنجكاه
ميانة حجاز محير
عودة للبنجكاه و تسليم
بســتة بنجكاه: داري أنا أنا
مداخلة للسبتي حول تسمية مسعودي

Maqam Penjekah is a branch of maqam Rast; free of any percussion in all Awsal and Qita3. It uses formal Arabic poems. Its Mayaneh must be on Hijaz Muhayyar.
Maqam lyrics: Ya Saqiyal Khamri
Peste lyrics: dari Ana Ana dari

zbader
27-04-2007, 16:41
تتمة مقام البنجكاه

ميانة حجاز محير
عودة للبنجكاه و تسليم
بســتة بنجكاه: داري أنا أنا
مداخلة للسبتي حول تسمية مسعودي

The rest of maqam Penjekah

Mayaneh in Hijaz Muhayyar
Return to Penjekah and Taslim
Peste Penjekah: dari Ana Ana
Intervention by Dr. Sabti about Masu'di name

Awj
27-04-2007, 20:37
ملاحظة صغيرة،

في شرح المحمودي، و في الملف الثالث، يقول شعوبي أن قطعة الجبوري جاءت بلفظة "ديم و لك"، يعيدها مع المقطع الذي جاء قبلها.

أذني تقول أن الجبوري بدأ من الثانية العشرين في هذا الملف و انتهى في لفظة ديم ولك كما تفضل شعوبي، و بهذا يكون معظم الشطر السابق تابع لقطعة الجبوري.

أتمنى من الإخوة الأعلم مني و الأدرى بشؤون المقام الإستماع إلى الملف الثالث
هنا (http://www.zamanalwasl.net/forums/showpost.php?p=16797&postcount=9) و الإفادة برأيهم. (و المقصود هنا الأخ أوج بصفة خاصة).
مرحبا ... عزيزي عمرو ما تفضلت به صحيح ولا ارى انه يتناقض مع ما ذكره المرحوم شعوبي ابراهيم حيث ان اللفظة المذكورة وشبيهاتها في المقامات الاخرى تأتي كترجمة للنغم الموجود في الجملة الشعرية التي تسبقها

عزيزي الاخ زهير عجزنا عن شكر جهودك القيمة وبالنسبة للكلمة التي تفضلت بالسؤال عنها في مقام الحليلاوي فهي : البزركً . وهي درجة جواب السيكاه أي درجة المي كار بيمول
وسأرفق في الصفحة القادمة ما تفضلت بطلبه من اسماء المقامات العراقية وتفرعاتها واوصالها حسب ما نقلته من المصادر المكتوبة مع تحياتي

Awj
27-04-2007, 20:39
المقامات العراقية الرئيسية وفروعها :

1- مقام الرست الرئيسي وفروعه : البنجكاه ، شرقي رست ، الراشدي .

2- مقام البيات الرئيسي وفروعه : الابراهيمي ، الجبوري ، المحمودي ، المكابل ، الخنبات ، البهيرزاوي ، القوريات ، الناري ، السعيدي مبرقع ، عريبون العرب ، شرقي دوكاه ، مسجين .

3- مقام السيكاه الرئيسي وفروعه : الاوج ، الاوشار ، الجمال ، الحكيمي ، التفليس ، مخالف كركوك .

4- مقام العجم الرئيسي وفروعه : جهاركاه ، الطاهر ، البشيري .

5- مقام النوا الرئيسي وفروعه : النهاوند .

6- مقام الحجاز ديوان الرئيسي وفروعه : عريبون العجم ، حويزاوي ، حجاز كار ، الهمايون ، القطر ، المدمي ، حجاز غريب ، المثنوي ، حجاز شيطاني ، السعيدي ، حجاز آجغ أو حجاز مدني .

7- مقام الصبا الرئيسي وفروعه : المنصوري ، الحديدي .

المقامات العراقية المستقلة :
1- مقام الحسيني ( ومنهم من يعتبره ضمن المقامات الرئيسية ) وفروعه : الارواح ، الاورفة ، الدشت ، دشت العرب .
2- مقام الكرد .
3- مقام اللامي .
4- مقام الحليلاوي .
5- مقام الكلكلي .

أسماء القطع والاوصال الداخلة في المقامات العراقية :

اللاووك- الزنبوري- سيكاه بلبان- مخالف كركوك- سيكاه عجم- الجصاص- عذال- سفيان- سيرنك- المستعار- قادر بايجان- سيكاه حلب- ماهوري- علي زبار- العبوش- قرية باش – عمركلة- بختيار – نهفت- عشيشي- قاتولي- حجاز غريب- آيدن- سيساني- شاهناز- بوسليك- حجاز مدني- قزاز- الخليلي- اليتيمي- الزازة- أبو عطا – المثلثة – السنبلة- الكوياني- العراق- الموعة – المسجين .

أقسام المقام العراقي من حيث الكلام الذي يبدأ به :

يقسم المقام العراقي من حيث الكلام الذي يقرأ به الى قسمين :

القسم الاول : مقامات يقرأ بها شعر عربي فصيح.
القسم الثاني : مقامات يقرأ بها شعر عامي يسمى ( موال ) أو ( زهيري) .
أقسام المقام من حيث البداية :

القسم الاول : مقامات التحرير أذا كانت البداية طويلة .
مقامات التحرير الشعرية وهي : الرست- البيات – النوا – الحجاز ديوان – المنصوري – السيكاه – العجم – الحسيني- الخنبات- الاوج الصبا – المثنوي – البنجكاه – الدشت- الجمال- الاورفة- الاوشار- التفليس .
مقامات التحرير الزهيرية وهي : الجبوري- الابراهيمي – البهيرزاوي- الحكيمي – المخالف- الكلكلي- المدمي- الحديدي- القطر- الكرد- الشرقي رست- الشرقي دوكاه .

القسم الثاني : مقامات البدوة اذا كانت البداية قصيرة .
مقامات البدوة الشعرية وهي : عريبون العجم- الطاهر- القوريات- الخلوتي- السعيدي- النهاوند- حجاز شيطاني- حجاز آجغ – حويزاوي- دشت العرب- الارواح- الهمايون .
مقامات البدوة الزهيرية وهي : الراشدي- الناري- المحمودي- المسجين- الحليلاوي- المكابل

zbader
28-04-2007, 03:17
أخي أوج
لا أدري كيف أشكرك و أنت تغني الموضوع بمداخلاتك و توضح لنا ما أشكل فهمه و عسر
كما أرى فإن هناك بعض التباين في تقسيمك للمقامات و بين ما يراه شعوبي
النهاوند عند شعوبي أساسي و من فروعه الخنبات و النوى فيما عندك النوى أساسي و من فروعه النهاوند
الجهاركاه أساسي عند شعوبي و من فروعه العجم عشيران فيما عندك العجم هو الرئيسي و منه يتفرع الجهاركاه
على حد علمي أن لشعوبي وجهة نظره الخاصة التي تختلف عما هو سائد في الأوساط الموسيقية العراقية و سأكتفي بسرد ما يقوله هو في شرحه كي لا أقحم نفسي فيما لا أعلمه
كنت أتمنى لو أن مداخلتك هذه جاءت في صدر الموضوع لســـهلت على القارئ فهم الكثير مما يرد من المعلومات
هل بإمكان مشرفنا العزيز في هذا القسم أن يحاول نقل مداخلة الأخ أوج لجعلها المشاركة رقم 1 أو 2 في موضوعنا هذا؟
أكرر شكري لتلبيتك طلبي بعرض هذا التصنيف السهل و الوافي

Awj
28-04-2007, 09:01
العزيز زهير ... بداية اود القول اني نقلت كما اسلفت هذه المعلومات من عدة كتب مطبوعة تشرح المقامات وتصنفها لكتاب مختلفين هذه هي مجمل ارآئهم وليست بالضرورة رأيي الخاص وهي منقولة من الموضوع الذي كتبته في منتدى زرياب قبل اكثر من عام لذا فلا وجود مثلا لتصنيف كتاب الحاج حامد السعدي للمقامات والذي صدر بعد ذلك وهو مصدر مهم ايضا

بالطبع تختلف بعض التصنيفات حسب تعدد وجهات نظر الكتاب ، بالنسبة لمقام الخنبات ، كما ذكرنا في موضوع آخر في الموسيقى العراقية هناك نغم موسيقي وهو ما يطلق عليه في البلاد الشرقية الاخرى المقام او السلم وهناك المقام الغنائي وهو التركيب والقالب الخاص الغنائي المأخوذ من هذا النغم ، من المعلوم ان النغم يأخذ اسمه من حيث استقراره النهائي لذا لو اردنا تصنيف الخنبات كنغم نجد انه يستقر على النهاوند لذا فأنه يصنف على انه من فروعه وهو ما ذكره الحاج حامد السعدي ايضا في كتابه لانه صنف المقامات نغميا أما لو صنفناه كمقام غنائي عراقي وهو ما نبحثه هنا نجد ان ركوزه واستقراره النهائي يكون على البيات لذا هو من فروعه على ما اعتقد
بالنسبة للنهاوند والنوى فلا خلاف عليه على ما اعتقد ووجهة نظر شعوبي هنا غريبة جدا حيث من المعلوم ان النهاوند كمقام غنائي عراقي .. لا كنغم ..أوجد لاول مرة من قبل الاستاذ محمد القبنجي في العشرينات من القرن العشرين أما النوى فهو موجود كمقام غنائي عراقي منذ فترة بعيدة غير محددة وله كل مقومات المقام الرئيسي حيث يقرأ بالشعر الفصيح وهو ايقاعي عكس مقام النهاوند الذي يقرأ بشعر الزهيري والخالي من الايقاع ، وقد ذكر الاستاذ محمد القبنجي في احد لقاءاته انه اشتقه من مقام النوى
بالنسبة للجهاركاه والعجم ، ليس لدي تعليق على رأي المرحوم شعوبي سوى ما ذكرته سابقا ، هو رأيه الشخصي وقد يقبل التأويل

Maverick
01-05-2007, 10:56
The booklet posted here (http://zamanalwasl.net/forums/showpost.php?p=16676&postcount=20) (especially part 1) could be of interest here as well.

Many thanks for the time and effort put in compiling this thread.

zbader
04-05-2007, 14:43
مــقام الســـيكاه مقام رئيسي يرتكز على درجة السيكاه (مي كار بيمول) و يؤدى بالشعر الفصيح
يرافقه في البداية إيقاع السماح 36/4 إذا كانت الفرقة الموسيقية مؤلفة من الجوزة و السنطور، و يغيب هذا الإيقاع إذا رافقه التخت الشرقي ، و يستبدل السماح بإيقاع اليقرق في الميانة، فيما القسم الغنائي يكون مطلقاً غير متقيد باإيقاع
المقام على كلمات: يا مــلهـم الشــعر في روحي و وجداني
البستة: يا بنت عينك عليّ

التقديم من شعوبي
التحرير و الأبيات الأولى
تعليق و متابعة و قطعة المنصوري
المنصوري و الجلسة
الميانة و تغير الإيقاع

Maqam Sekah is a main maqam. It uses forma Arabic poems. Percussions will play Eyqa3 Sama7 in the beginning (with Jalghi band and njo Sama7 with regular Takht) and change to Yaqraq with Mayaneh.
Maqam lyrics: Ya Mulhimal Shie'ri Fi Ruhi w Wijdani
Peste Sekah: Ya Bint E'inek A'alayya

zbader
04-05-2007, 14:49
الجزء الثاني من مقام السيكاه

قطعة السفيان
قطع المثلثة، مخالف كركوك و التفليس
قطعة الجمّــال و التســليم
ختام و بستة يا بنت عينك عليّ

Part 2 of Maqam Sekah

Qita'at Sufian
Qita'a Muthallatheh, Mkhalaf karkuk and Taflis
Qita'at Jammal and Taslim
Outro and Peste Ya Bint E'inek A'alayya

zbader
04-05-2007, 15:00
مقام الأوج فرع من مقام السيكاه و يغنى على درجة الأوج و يسلم على درجة العراق أي أن مجاله الغنائي 13 وتراً
يغنى بالشعر الفصيح، و هو خال من الإيقاع في قسمه الغنائي و يصور على أية درجة يراها المغني
من القطع المستخدمة في الغناء: الحكيمي، المستعار، مخالف كركوك، السفيان و القادر بايجان
المقام على كلمات: هي عيني و دمعــها نضــاح ** كل صب لمائها يمتاح
البستة سيكاه: خيــّه لوصّـي المــارّ بايقاع جورجينا

التقديم
التحرير و السيكاه و قطعة السفيان
قطعة الحكيمي
قطعة المستعار و النزول للقرار

Mawqam Awj is a branch od Sekah. It uses formal Arabic poems.
Names of some Qita'a included: Hakimi, Musta'ar, Sufian, Mkhalaf karkuk and Qader baijan.
Maqam lyrics: Hiya A'aini wa Damu'ha Faddahu
Peste Sekah: Khayeh Lawassil Marr

zbader
04-05-2007, 15:04
الجزء الثاني من مقام الأوج

تفاصيل عن القادر بايجان و التسليم
قطعة القادر بايجان و التسليم
بستة سيكاه: خيّـــه لـوصّــي المــارّ

Part 2 of Maqam Awj:

Details of Qader Baijan and taslim
Qit3at Qader Baijan and Taslim
Peste sekah: Khayeh Lawassil Marr

zbader
10-05-2007, 17:05
مقام الكرد مـقام مستقل ليس برئيسي و لا فرعي، و له سلمه الخاص الذي يرتكز على الراست دو، و الطبقة الملائمة لغنائه عند الرجال هي الري دوكاه
كان أول من قدمه الفنان محمد القبانجي، و يغنى بالموال الزهيري، و هو مقام صغير و المقاطع فيه قليلة، و موسيقاه تخلو من الإيقاع، و طبعاً يخلو من ربع الصوت
كلمات المقام: جــربتـــهم و ما وفو يا صاح
كلمات البستة: نـــوحي روحــي

في القسم الأول من المقام نقدم

تقديم شعيب ابراهيم للمقام
التحرير بالكرد و نقلة للبيات و عودة للكرد
كرد و قطعة المثلثة بيات
تكرار المثلثة ثم كرد على الدوكاه

Maqam Kurd is a special one, not a main one and not a branch. First introduced by M7ammad al Qubbanji, using Zheiri mawal. Free from percussions with few Qita3.
Here is the first part of Kurd Maqam.

zbader
10-05-2007, 17:10
الجزء الثاني من مقام الكرد يضم

قطعة البيات المحير
عودة للكرد
قطعة المثلثة فعودة للكرد و التسليم
بستة كار كرد: نوحي روحي إيقاع سنجين سماعي 6/4


Part 2 of Maqam Kurd includes

Qit3at Bayat Muhayyar
Return to Kurd
Muthaltheh, Kurd & Taslim
Peste Kar Kurd Nuhi Ruhi

zbader
10-05-2007, 17:23
مقام المخالف مستقل و يرتكز على درجة السيكاه و يختلف عن الأصل بكونه يأخذ الصول بيمول و يأخذ نفس دليل الصبا مع اختلاف الركوز و الجنس فيه خماسي و البعض يسميه خطأً سيكاه أعرج ، أحد فروعه هو مقام الجلجلي الذي يختلف عن المخالف بكون الأشطر تـمد أثناء الغناء
و المخالف يحوي قطعة جلجلي، و هو يغنى بالموال الزهيري و موسيقاه يرافقها إيفاع اليقرق العراقي
كلمات المقام: نظـــم المخالف قبل الأنغام
كلمات البستة: ذبــــي العــــبا

في جزئه الأول نعرض

تقديم شعوبي للمقام
التحرير و قطعة القاتول
قطعة الجهاركاه، عودة للمخالف ثم قطعة الكايون

Maqam Mkhalaf is a special one, with its own category that has a branch named Gulguli. It should not be named Sekah A3raj. It uses Zheiri mawal accompanied by percussions in rhythm Yaqraq
here is the first part of Mkhalaf

zbader
10-05-2007, 17:28
القسم الثاني من مقام المخالف يضم

نغم المخالف، قطعة الجلجلي
إعادة الجلجلي ثم التسليم
ختام، و بستة مخالف ذبـّـي العـــــبا

Part 2 of Maqam Mkhalaf includes

Mkhalaf and Qt3at Gulguli
Gulguli repeated and Taslim
Outro and Peste Dhibbil A'aba

zbader
11-05-2007, 15:00
مقام الحكيمي هو فرع من مقام السيكاه و يستقر على درجة السيكاه و لو أن معظم قراء المقام يغنونه على سلم الهزام حيث يستخدمون جنس الحجاز على النوى بدلا من جنس الراست على النوى
يغنى بالموال البغدادي الزهيري و كلملته تخلو من الإيقاع فيما يرافق موسيقاه إيقاع اليقرق
يحق للمغني في هذا المقام إدخال قطع السفيان، المستعار، المخالف كركوك، القادر بايجان و المخالف
كلمات المقام: يا عمــــي حين انطـــرب مســـمعي
كلمات البستة: أنا المســــيجينة

التقديم
التحـــرير و صيحة القادر بايجان
عودة للحكيمي
قطعة الركباني و التســـليم
بستة بايقاع سنجين سماعي: أنا المسيجينة

Maqam Hakimi is a branch of Sekah, though most of the singer use Huzam scale. It uses Zheiri mawal with lyrics singing free of percussions and the instrumental part accompanied by Yaqraq rhythm. The singer is allowed to use qita'a Sufian, Musta'ar, Mkhalaf Karkuk, Qader Baijan and Mkhalaf within the maqam.
Maqam lyrics: Ya A'ammi Heen Antireb
Peste lyrics: Ana al Mseijinah

zbader
11-05-2007, 15:08
مقام أوشار فرع من السيكاه و يغنى بالشعر الفصيح و تخلو كلماته و موسيقاه من الإيقاع
يكون ركوزه على السيكاه و يمكن أن يصور على أية درجة بحسب صوت المطرب
قد يحوي ميانة أو تغيب بحسب طريقة التصوير

كلمات المقام: يا قامة الرشـــأ المهفهف ميلي
كلمات البستة: يا بنت عينك علـيّ

التقديم من شعيب
الأبيات الأولى بنغم الأوشار
الميانة بدرجة البرزق
البستة بايقاع الواحدة يا بنت عينك علي

Maqam Awshar is a branch of Sekah that uses formal Arabic poems. It is free of percussions and might have a Mayaneh or might not.
Maqam lyrics: Ya qamatal Rasha'il Muhafhafi
Peste lyrics: Ya Bint 3einek 3alayya

abuzachary
10-12-2009, 01:38
Here are two maqams Awj and Hlailawi as explained by Sha'oubi Ibrahim. These recordings are part of a series from Iraqi Radio.

abuzachary
10-12-2009, 02:02
Maqam Jubouri & Maqam Ajam Oushairan
مقام جبوري و مقام عجم عشيران

abuzachary
10-12-2009, 05:36
I have realized that these recordings have already been posted in an excellent previous post. The version I have uploaded differs as it is one entire mp3 per maqam for those who prefer it in that format.

3amr
10-12-2009, 05:43
These are also in better quality, if you have the rest of the collection, don't hesitate in uploading, these are among the most useful files on the forum.

أبو علاء
10-12-2009, 13:26
Good to know you've found the way to contribute. There's no harm in uploading better versions of audio files previously posted in the forum. On the contrary, we're keen on enhancing the quality of the posted material. It's only preferable in this case to post in the thread where such material was originally posted and draw the attention of moderators so that they delete the old files.

abuzachary
11-12-2009, 06:35
Maqam Ajam, Hadidi & Hakimi

abuzachary
11-12-2009, 06:50
Maqam Hijaz Diwan & Hijaz Hamayoun