مشاهدة جميع الاصدارات : Salim Shubbath ســـــليم شــــبّـث
من الأستاذ فؤاد ميشو مجموعة الأشرطة التي أهداها له حســــقيل قوجمـــان و قد رفعت قسماً منها في صفحة حســقيل قصــاب و ها أنا أبدأ برفع الأشرطة التي تحوي تسجيلات ســـــليـم شــــــبـّـث
من الشريط رقم 1914
مقام بهيـــــرزاوي: أبــات مهـــــموم
بستة: ماني يا اهل الله الماني
Afforded by Mr. Fuad Mishu from the collection of Mr. Hasqil Qujman, here we start uploading the recordings of Salim Shubbath
Tape 1914
Shubbath: mqm Bheirzawi: Abat Mahmoom
Shubbath: Peste Mani Yahl Allah al Mani
و على الوجه الثاني للشريط نفسه
ســـــليم شـــبث
مقام عريبـــون عجــــم: لولا النسيم بذكراكم يلوعني
مقام عريبون عرب: ويش طيـــــحك يا قلــــب
نجاة: بستة ماني يا اهل الله الماني
The second face of the tape includes
Shubbath: mqm U'raibun A'ajam: Lawlal Naseemu Bizikrakom YUlawwi'ni
Shubbath: mqm U'raibu A'arab: Wesh Tayyahak Ya Qalb
Najat: Mani Yahl Allah al Mani
ننتقل إلى الشريط رقم 1915
ســــــليـم شــــبـّـث
مقام ســـــــيكاه: تجــود بوصـــل فالزمان مفرق
المجموعة: يا ناس و الله انمرد دلالي
Moving to tape 1915
Salim Shubbath:
mqm Sekah: Tajoodu Biwaslen fal Zamanu Mufarriqu
Choir: Ya Nas Wallah Enmirad Dalali
و من الشريط نفسه
ســــليم شـــبث
مقام حـليـــــلاوي: بــدواي عـــزمي شــــلت
And here is Salim Shubbath in
mqm Hleilawi: Bidway A'azmi Shilit
و نخـــتم الشريط هنا
ســـــليـم شــــبّــث
مقـــــام الـراســــــت: مالي أرى النوم عن عيني قد نفرا
نجـــاة: من علّـــمك ترمي الســــهم
Concluding the tape
Salim Shubbath:
mqm Rast: Mali Aral Nawama A'an A'aini Qad Nafara
Najat: Min A'allamak Tirmil Sahm
و هنا الشريط رقم 1916 و هو يضم مجموعة من البســـتات بعضها بصوت ســـليم شبث و البعض من غناء المجموعة و هناك بستتان لم أتمكن من تحديد المغني فيهما
نبدأ مع ســــــليم شـــــبـّـث
بستة: جلجل عليّ الــــرمـــان
بستة: اليـــوم الـــدنيـــا زهــت
بستة: يا من يصــــل لهـــواي و يقلّـــه
Moving to the contents of tape 1916
Salim Shubbath:
Peste: Jaljal A'alayy al Rumman
Peste: Al Yawm al Dunia Zihat
Peste: Ya Man Yisel LiHway w Yiqillah
يلي ذلك أغنيتان بصوت المجموعة
بستة: مالي قلــــوب اتنين
بستة: فوق النخل فـــوق
Two songs by the choir
Peste: Mali Quloob Etnein
Peste: Fawq al Nakhl Fawq
و هاتان بســـتتان بصوت لم أستطع تبينه
بستة: يا نجمة ال بالليل تزهي بسماها
بستة: يقـــول المــــلا حســن الأغواني
Two songs by a voice unknown to me
Peste: Ya Najmit al Billail Tizhi Bsamaha
Peste: Wiqul alm Mulla Hasan al Aghawani
و نخـــتم الشريط بصوت ســــليم شــــبث
بستة: تــدري اش عمــــل فــــرقاك
Concluding the tabe with Salim Shubbath
Peste: Tidri Esh E'mel Furqak
Hattouma
31-03-2008, 14:28
كنت في انتظاره فأنا أحب صوته... و بدأت الآن بالراست و يالها من بداية
:)
لاحظت عدم دخول الايقاع كما هي العادة في مقام الراست
أخي حاتم
لك الحق في أن تحب صوته، فقد أحببته أنا من أول مرة سمعته فيها، و أكثر ما أحب صوته في القرار ثم في الجواب
لاجظت أن بعض المقامات يرافقها السنطور رغم وجود الكمان أي أنه جالغي و تخت في آن واحد و بعضها يرافقه القانون مع الكمان، مما يوحي بأن التسجيلات تمت في أزمنة مختلفة بحيث يتم إشراك من هو متوفر للعزف
و التسجيلات نقية و جودتها عالية مقارنة بما سبق رفعه في هذا القسم
ننتقل إلى محتويات الشريط 1917
ســـــليم شـــبـّـث
ركبانيـــة: من صــغر سني همت بيك
بستة: تنـــــدهي للــــولد
مقام شـــــرقي دوكاه: أبات ليـــلي نحيل الجســـــم
نجاة: الليلة الدنيا زهت
Moving to tape # 1917
Salim Subbath
Rukbanyeh: Min Sughr Sinni Himt Beek
Peste: TinidHi Lil Walad
mqm Sharqi Dukah: Abat Leili Nahil al Jism
Najat: Al Leila al Dinia Zihat
يحتوي الشريط على مقامين غير مكتملين
على الوجه الأول مقام خنبات ينقصه الجزء الأخير
و في بداية الوجه الثاني مقام الحجاز ديوان تنقص بدايته
ســـــليـم شــــبـّـث
مقام خنبــــــــات: أحلى الهـــوى أن نكـــون
مقام حجــاز ديـوان: و إذ جلســت بين أناس
Two incomplete maqams at the end of first side and the begining of the second one
Salim Shubbath
mqm Khanabat: Ahla al Hawa an Nakuna
mqm Hijaz Diwan: w Ez Jalastu Baina Unasen
في ختام هذا الشريط لدينا البستة المكملة من نجـــاة ثم مقام الكلكلي من شبث مع بستة
نجــــاة: ونّ يا قلب = تدري اش عمل فرقاك
شــبث: مقــــام كلـــــكلي: لي خـــلة منهـــم ريح الــــوداد
شــبث: بســتة: جيـــت أســـألك عالــردة
To conclude here
Najat: Peste Winn Ya Qalb
Shubbath: mqm Gulguli: Li Khillaton Minhom
Shubbath: Peste Jeet As'alak A'al Radda
و هذا الشريط 1918
ســـــليم شــــبث
مقام أوج: لا تخف ما صنـــعت بك الأشــــواق
بســـتة: أنا المســـيجينة
مقام بهــــيرزاوي: لي خــــلة حارجين حشــــاي
Moving to tape # 1918
Salim Shubbath
mqm Awj: La Tukhfi Ma Sana'at Bikal Ashwaqu
Peste: Ana al Mseigina
mqm Bheirzawi: Li Khillaton Harjeen Hshay
نتابع لنكمل محتويات الشريط
ســـــليم شــــبث
مقام راســـــــت: يا غائباً كان جهدي لا أفارقه
بســــتة: بنية يا بنية يا ويلي هنا
مقام شـــرقي راســت: ما كان ذنبي بنار حشاي ســليتني
To conclude the contents of this tape
Salim Shubbath
mqm rast: Ya Ghae'ban Kan Jahdi La Ufariquhu
Peste: Bnayya ya Bnayya Ya Weili Hna
mqm Sharqi rast: Ma Kan Zanbi Bnar Hshay Salleitini
و هنا محتويات الشريط 1919
يعقـــوب العمــــاري
مقام حـــــويــزاوي: و لمـّـا التقيـــنا على ســـفح
بســتة: و اشبان مني ذنـــب
ســـــليم شــــبث
بســتة: و الله لســــافر للهنــــــد
Moving the contents of tape # 1919
Jabob al Emmari
mqm Hwaizawi: w Lamma Eltaqaina A'ala Safhi
Peste: Weshban Minni Zanb
Salim Shubbath
Peste: Wallah Lasafer Lil Hind
و ختام هذا الشريط مع مقامين و بستة
ســــليم شــــبـّـث
مقام حجـــــاز ديــــوان: قف في ديار الظاغنين و نادهـــا
بســـتة: أنا منين و انت منيــــن
مقام مـــــدمي: منيــن ما فوت ناصبلي زماني
Concluding this tape
Salim Shubbath
mqm Hijaz Diwan: Qef Fi Diar al Zaghineen
Peste: Ana Mnein Winta Mnein
mqm Madmi: Mnein Ma Foot Nasibli Zamani
أنا لا أستطيع شكرك كفاية،
لكني مصر على نقطة، و هي، رغم كل روعة أداء سليم شبث، أنا لن أستطيع التغلب على دهشتي بمستوى عزف يوسف زعرور. هذا الإنسان أهم عازف قانون في تاريخ العراق بدون منازع، و لم يقاربه من جيله إلا المصري عبده صالح، رغم اختلاف المعايير الجمالية الهائل بين الإثنين، إلا أن القاسم المشترك أنهم أفضل من صاحب المغنى على الإطلاق في زمانهم.
أهــلاً بك أخي عمرو
و أنا لا أخفي اعجابي بعزف العازفين المرافقين لسليم و على رأسهم يوسف زعرور، و قد كنت أظن أن لنقاوة التسجيل كونه مأخوذ مباشرة من مكتبة دار الإذاعة الاسرائيلية دورا في ابراز جماليات العزف
أخي زهير، يبدو أن الحويزاوي و البستة التي تليه بصوت يعقوب العماري.
ألف شكر أخي عمرو
الحويـــزاوي و بســـتته بصوت العماري، و قد قمت بتصحيح التسمية ضمن المشاركة
أرجو ممن بقوم بتنزيل الملف أن ينتبه لتغيير التسمية
سؤال إلى زرياب أو أوج.
في بداية المدمي تقسيم رهيب على الكمان، يخيل لي أن هذا صالح الكويتي و ليس ساسون عبودي، هل هذا ممكن؟
Hattouma
11-04-2008, 20:27
أنا لا أستطيع شكرك كفاية،
لكني مصر على نقطة، و هي، رغم كل روعة أداء سليم شبث، أنا لن أستطيع التغلب على دهشتي بمستوى عزف يوسف زعرور. هذا الإنسان أهم عازف قانون في تاريخ العراق بدون منازع، و.
فعلا رائع
ما رأيكم في صوت و عزف السنطور في تسجيلات شبث (راست ) و قصاب (أوج) ؟
(
نعود من جديد و نقدم عيدية الأستاذ فؤاد لمتابعي أعمال قارئ المقام سليم شـــبّـث
و هذا تسجيل لمقام المدمي على كلمات مختلفة عما سبق رفعه من قبل
ســـليم شـــبث
مقام مــدمي: يا من يخلونا دري
بســتة: من يــــومي
Here we come back again to resume uploadin Salim Shubbath works
mqm Madmi: Ya Man Yikhilluna Diri
Peste: Min Yawmi
و هذا تسجيل آخر لمقام البهيرزاوي على كلمات مختلفة
ســـليم شــــــبّـث
مــقام بهيـــــرزاوي: من غــــاب ولـــفي غدا
بستة: روحي ســـلبها نعمان
Another Madmi by Shubbath
mqm Madmi; Min Ghab Wilfi Ghada
Peste: Ruhi Salabha Ni'man
و هذه تسجيل مختلف على كلام جديد لمقام الخنبات
ســــليم شــــبّـث
مقـــام خنــــبات: عندي لأجل فراقكم آلام
بستة: جواد جواد مســيّـبي
This is a new Khanabat on different lyrics
Salim Shubbath
mqm Khanabat: E'ndi Liajl Fraqkom Aalam
Peste: Jawad Jawad Musayyabi
و هذه مقام الجبوري مع بستته
ســــليـم شــــــــبّــث
مقـــام جبـــــــوري: نيـــران وجـــد الســــما
بستة: يا صـــــياد الســــمك
Here is maqam Jboori by Shubbath
Salim Shubbath
mqm Jboori: Niran Wajd al Sima
Peste: Ya Sayyad al Simak
و من شبث أيضاً هذا المقام
ســــــليم شــــــبّـث
مقــــام صــــبا: حمـــرة الخــد لها كالجمــــر لونٌ
بستة: هيـّـــانه هيـّـــانة
And
Salim Shubbath
mqm Saba: Humratul Khaddi Laha Kal Jamri Lawn
Peste: Hayyana Hayyana
و هذا المقام قبيل عطلة نهاية الاسبوع، و هو على كلمات نفس قصيدة الصبا
ســــــليـم شـــــــبّــث
مقــــام أوج: حمـــرة الخــــدّ لها كالجمـــــر لون
بستة: بالله اشــــبلاني بالبلا
Using the same poem, here is
Salim Shubbath
mqm Awj: Humraul Kaddi Laha Kal Jamri Lawn
Peste: Billah Eshbilani Bil Bala