PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : توفيق غُرَيّب : صوت جدير بإستماعك



محب الطرب
11-11-2005, 11:19
يؤدي من (السكة) المحببة لدى رواد المنتدى
شربنا على ذكرى الحبيب

أبو علاء
11-11-2005, 11:30
أبا عليّ، أليست هذه القطعة من إحدى اسطوانات نداء أبو مراد ؟ لقد سمعتها منذ سنوات طويلة مرّة واحدة لكنّي أكاد أجزم أنّها منها، ويبدو لي أنّ للّحن لنداء أبو مراد وأنّ عنوان القطعة هو عنوان الاسطوانة، أليس كذلك ؟

محب الطرب
11-11-2005, 11:32
يا أبا (الودان النار) أصبت يا رجل

أبو علاء
11-11-2005, 12:00
مشكلة نداء أبي مراد في رأيي هي نفس مشكلة عائشة رضوان، فالإثنان يشتركان في حسن النّيّة من حيث الإخلاص للتّراث الغنائيّ الكلاسيكيّ العربيّ والحرص على خدمته بإحياء قديمه أو بإضافة إبداع جديد إليه، لكنّ فضلهما (في رأيي مرّة أخرى) يقف عند ذلك الحدّ، بمعنى أنّ نصيب نداء كملحّن وحتّى كعازف كمان ليس من التّوفيق، ناهيك عن التّفوّق، ليس أفضل من نصيب عائشة ؛ مع ذلك تظلّ مثل هذه المحاولات جديرة بالاحترام والتّشجيع لأنّها قليلة في عصرنا الحاضر وفي بلادنا والحال أنّها تكاد تكون، فضلا عن المواقع المتخصّصة والمنتديات مثل هذا المنتدى وفي غياب جهد حقيقيّ جادّ لإعادة نشر عيون التّراث من خلال الاسطوانة والكتاب وعن طريق وسائل الإعلام لا سيما الإذاعة والتّلفزيون، السّبيل الوحيدة للفت نظر الجمهور إلى هذا الفنّ وتجديد الاهتمام به.

Hattouma
12-11-2005, 16:44
أتفق معك جداً ..أبو علاء...لم أتعرف على نداء و لكني إستفدت كثيراً من إسطوانات عائشة و فرقة الأدوار المصاحبة لها (بقيادة حبيب ياميني ...اللبناني على ما أعتقد) تقوم بنشاط تعليمي أيضا في باريس و اتذكر إن في كتيب أحد إسطواناتها تعليق ذكي من الفرنسي كريستيان بروش عن سبب عدم ظهور مثل هذه المحاولات في بلد هذه الموسيقى (مصر) سأنقل جزء منه بالإنجليزية ...(العذر إني لست جيداً تماما في الترجمة)

""How come such initiative was not undertaken in its country of origin ? or whereabouts? probably the main reason is better communicative links between Arabs.These now allow people to go beyond the interests at stake in the nationalisms and music that have sprung up thraughtout the arab world since the various declarations of independence .They enlargen and heighten the debate. A return to the classical music of the past would be difficult in a particular country , because of the many bad habits and reflexes which musical technique has infiltrated into the local musical discource , filtering it down more and more , only an inter-Arab ensemble can go beyond these contingencies through a diversity of original styles that each brings from his own regional culture . A diversity that is in some ways neutralised . what's more the group Al-Adwar is based in Paris .That his metropolis should be the rallying point is surely no longer something to wonder at ."""


و اضيف أيضا على هذا إرتباط هذا النوع من الموسيقى بزمن و تاريخ..(و ربما ثقافة !) لم تحقق الشعوب السلام معهم بعد ....

Najib
12-11-2005, 22:39
I had the chance to meet 3aysha and Habib Yammine in London last spring.

Yes I agree with Abu 3ala, but what was surprising when I asked 3aysha why her pronounciation doesn't hit the appropriate pronounciation needed to sing Adwar as they should sound, my surprise was that she was born a berber, and she never spoke Arabic until her youth! (you can listen to 3aisha's berber singing on this muntada - she is a different person).

So what was marvellous about the lady and Habib is their honesty and openness about the shortcomings of their project.

The good news is that it can only get better for serious people like 3aysha and Habib. They have a more genuine classical project than Nidaa, because yes Nidaa believe in the old golden school, but you can't just show that by playing violin solely. You need a good singing effort and this is what's unfortunately lacking in Lebanon, but not lacking in Europe and especially France.

أبو علاء
12-11-2005, 23:06
I think you're right, Najib. A'isha's experience is more serious and more authentic, despite her shortcomings, than Nida's one. Simply, I didn't want to be too blunt nor too severe.:)

Hattouma
13-11-2005, 15:11
Yes Najib ,big part of the morracon population (and Algeria as well) learn arabic only at school since their mother tongue is Tamazight with its different dialects (meani also if they go to Europe early enough , mostly they do not learn arabic in school at all ...i also respect that she loved the heritage enough to learn the language also ...etc she also went to Cairo to learn Quran recitation (maybe to help her with the pronanciation and the language , maqams ....and more ofcourse )