PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : بين الحلم والحقيقة : هل تكون لبنة أولى في صرح نهضة جديدة ؟



أبو علاء
19-08-2009, 23:51
كما يعلم جميع من شهد نشأة هذا المنتدى أو التحق به بعد ذلك وواكب مسيرته وتبيّن مرامي مشروعه من خلال قراءة نصوصه ومتابعة مواضيعه وسياستنا له فإنّ مقاصد هذا المشروع تتجاوز حدود هذا المنتدى بكثير حتّى لتكاد تلامس أبعد الآفاق وأجلّ الغايات وإن قصرت دونها السّبل وانخزلت الهمم والعزائم أو ما تتقوّم به هذه وتلك، ولعلّ الرّوّاد يذكرون اعتزامنا في البدء فتح موقع إلى جانب المنتدى تودع به الملفّات الصّوتيّة وسائر الوثائق الأخرى وتجعل في متناول الطّالبين ؛ ومن لم يصادف بين الحين والحين إفصاحنا عن بعض الأمانيّ من قبيل طباعة أقراص مضغوطة موثّقة ومعدّة إعدادا جادّا (ولا أقول علميّا) كبعض العناوين الّتي أشرف الفريد منذ ما بين عقد وعقدين من الزّمن على إصدارها، على أن تكون إصداراتنا أكثر انتظاما وأوسع انتشارا...
هذه الأمانيّ وأخر غيرها مثل اقتناء بعض مجموعات الاسطوانات والتّسجيلات الهامّة الّتي قد تطرح للبيع وتشجيع البحوث والدّراسات في الموضوع الّذي يهمّنا وإنشاء إذاعة تبثّ موادّ هذا التّراث الثّريّ على الخطّ هي ما وطّن أحدنا العزم على السّعي إليه بالفعل فضلا عن الإرادة مبتدئا بما قيّض له من إمكانات مادّيّة وبشريّة في انتظار تحقّق أمله وأملنا جميعا في أن يهبّ غيره من أولي العزم لنصرة مشروعه الضّخم ؛ كذلك اقتنى صديقنا كمال قصّار إحدى أهمّ المجموعات الموسيقيّة والفنّيّة في البلاد العربيّة، وبعد الكثير من البحث والتّقصّي واستشارة أهل العلم قرّر المبادرة إلى إنشاء مؤسّسة خاصّة تعنى بجمع هذا التّراث الفنّيّ وحفظه وترقيمه ونشره وشكّل للغرض مجلسا استشاريّا مؤلّفا من عدد من أعلام الاختصاص من العرب وغير العرب منهم رفيقنا الأوّل فريديريك لاغرانج وصديقنا لطفي المرايحي وعدد من كبار الأكاديميّين والمشرفين على المراكز الثّقافيّة في أمريكا الشّماليّة وأوروبا والبلاد العربيّة ؛ وقد عقد ما يعدّ بمثابة الاجتماع التّاسيسيّ لبلورة المشروع وإنارة مختلف جوانبه المفهوميّة والتّقنيّة والإجرائيّة خلال الأيّام الثّلاثة الماضية ببيروت، ونحن في انتظار إطلاعنا على نتائج هذا الاجتماع والخطوات القادمة لهذا المشروع الضّخم الّذي يكاد يكون الأوّل من نوعه، ولو كتب له النّجاح فإنّه قد يحقّق ثورة في المشهد الثّقافيّ والفنّيّ العربيّ ويخرجنا من الظّلمات المستحكمة الّتي انبثقت من خلال غياهبها شمعة هذا المنتدى وشموع ما سبقه أو واكبه من المنتديات كلّ على قدر جهده واجتهاده.
ولئن كان الفضل كلّه في هذه المبادرة وما نرجو أن يليها من عمل ومنجزات يعود للصّديق كمال قصّار وحده، وهو الّذي اجتمع لديه ما ندر أن يجتمع لدى غيره من عزم وسداد وسؤدد، فإنّ أسرة زمان الوصل تعتبر نفسها طرفا في هذا المشروع الّذي بزغت فكرته وتهيّئت بعض ممهّداته بين جنبات هذا المنتدى، ولن تدّخر جهدا في نصرته ومؤازرته ما استطاعت إلى ذلك سبيلا في حدود ما أوتيت من قليل العلم والموارد.
وسأترك لكمال موافاتكم بالمزيد من التّفاصيل حينما يتسنّى له ذلك.

alffy74
20-08-2009, 13:38
What a great undertaking indeed. I'm sure that Kamal would agree with me that his initiative would have just remained a dream if it was not encouraged and supported by fellows like you, Fred and several others who want to wipe the dust off of this huge cultural heritage that had been intentionally and unintentionally sometimes buried by academics and media gurus.

Although my knowledge about the reasons for ignoring the nahda era is very limited, I believe it might have something to do with how Arabic music evolved (or devolved) during the 20th century, particularly under the strong influence of Abd el Wahab. I must admit that until i discovered this forum, I was almost convinced that Abd el Wahab was the most respected and admired Arab musician of the 20th century, and that his fingerprints on the development of Arabic music is uncontested. I also must admit that although I liked Abd el wahab in the 20s and early 30s, my admiration of his work and talent grew dimmer in his later work. I almost wished Umm Kulthum never sang his compositions, but in a way I am grateful she did because this allowed a whole generation of fans to discover her much better repertoire of the earlier decades. And although Umm Kulthum is my favorite Arab artist, I am very aware that defining and limiting Arabic singing to both Abd el Wahab and Umm Kulthum is more about a political position than an artistic position. Perhaps what Fred said in one of his posts on UK as being simultaneously the heiress of this great artistic heritage and its own murderer sums it all.

Yet, I don't know whether given the circumstances of the 20th century, Arabic music had any other possible path of evolution. It is generally agreed that dominant cultures impose the track of evolution in most if not all aspects of the dominated culture. Hence, the westernization of arabic music seemed inevitable. Nonetheless, the remnants of this great Arabic music survived through the loyalty of some great singers at the expense of their popularity (Saleh Abd el Hay and Fathiyya Ahmad). In this regard, maybe Umm Kulthum's greatest achievement until the 60s was finding the compromise that allowed her to remain somehow loyal to her heritage and achieve the greatest level of popularity.

I am eager to witness the development and success of this initiative (now I know why Fred was in Beirut and why he's been absent from the forum and e-mail exchanges), and to discover the nahda era through its work and this forum.

Thank you.

Alfred

Hattouma
24-08-2009, 14:33
بالتوفيق فيما عزمتم و نحن بالطبع في خدمة المشروع

أبو علاء
06-01-2010, 11:44
لا أذكر الآن إن كان هذا العنوان لقصيدة لأبي العلاء أم علي محمود، وقد خطر ببالي وأنا أفكّر فيما كان من أمر هذا المشروع (مشروع المؤسّسة الّذي رحّبنا به أعلاه) وما (آمل أنّه) سيكون وبين غفلة أهل المنتدى وعدم اكتراثهم له كما يدلّ على ذلك عدد التّعاليق...
لحسن الحظّ لم تنم عيون كمال قصّار ومن معه، وهو يستعدّ الآن للتّدشين الرّسميّ للمؤسّسة خلال الشّهر القادم وسيكون ذلك بعدد من الأنشطة منها عقد مؤتمر صحفيّ وتنظيم حفل موسيقيّ ببيروت مساء السّبت 20 شباط/فبراير بمشاركة مجموعة مصطفى سعيد الّتي كنّا قدّمنا نماذج من أعمالها والفنّان المغربيّ فؤاد زبدي الّذي اشتهر بأداء أغاني محمّد عبد المطّلب ؛ وقد أُعِدَّ بهذه المناسبة كتيّب يعرّف بالمؤسّسة وأهدافها وبرامجها ويتضمّن لمحة عن موسيقى النّهضة وأعلامها ؛ وإليكم نسخة من هذا الكتيّب الّذي لا يزال تحت الطّبع.

luay
06-01-2010, 14:43
Thanks Abu A'laa for bringing this to our attention.
This is definitely a grand effort on the part of Kamal, and he deserves a lot of credit and appreciation. Unfortunately, I can't visit Lebanon, so I'd look forward to seeing more information online.

One comment/question about the brochure: Is it considered a final version, and how much attention is being paid to the accuracy of the information? For example, the birth date of Om Kulthoum is given as 1904, without a footnote or a comment suggesting this may not be correct (in fact, it seem the 1898 date is more accurate?!). Also, under Zakariya's bio, it says that he gave 46 songs to Om Kulthoum. If I'm not mistaken, he gave about 70.

Many thanks to Kamal for undertaking this huge effort, and to you for bringing it to our attention.

Best,
Luay

alffy74
07-01-2010, 13:26
Very nice pamphlet indeed. I don't think many people, other than those who are aficionados of the 'nahda' music have more than a very brief idea about this school of music and its pillars. So, this document is a great introduction. I love the fact that Abd el Wahab is totally ignored!

In addition to the points raised by Luay, I noticed a small typo in the spelling of the Tunisian director. In the English section, it is spelled Lofti instead of Lotfi.

Alfred

Kamal Kassar
07-01-2010, 14:38
Thank you my friends, I am taking all your comments into account:
Luay per my count the songs made by Zakariya are around 61 so I put "more than Sixty"
Alfred: thank you because while correcting the name of Lotfi I found that Michael's family name is wrong it is Frishkopf. another gentlemen pointed that mahmud sobh is written in arabic Mohammad.

Well thank you again and we have till Monday evening to make all the corrections so please do not hesitate to tell me if there still something to fix

luay
07-01-2010, 14:59
Dear Kamal,

I found one more thing: in one post on this forum, it is stated that Fathiyya Ahmad died on 5 December 1975 (the brochure states 1976 as the year of her death).
A more general comment: You may want to add a comment at the beginning (or somewhere prominent) of the brochure that states the accuracy of some of the dates may be questionable, due to the lack of sufficient accurate sources.

As for Zakariyya's compositions to the lady, Al Muwalled lists 69 songs (of course, a few of them have not reached us, which definitely casts doubts on this... but, the way you listed it as "more than 60" is, I think the best possible under the circumstances).

Once again, thanks for this grand undertaking.

Best,
Luay

cooldoctor
07-01-2010, 15:01
I waited so long for something like this to happen, I think it'd be great. But what about sheikh Sayed Darwish works? Will you take him into consideration or not, I think he worths it. Greetings

أبو علاء
07-01-2010, 15:33
A more general comment: You may want to add a comment at the beginning (or somewhere prominent) of the brochure that states the accuracy of some of the dates may be questionable, due to the lack of sufficient accurate sources.

This would be indeed the best and safest way to proceed as other inaccuracies may be present in the text and and go unnoticed. Kamal will tell you this text was compiled rather in a hurry and the information therein gathered from various sources not all of the same standard of accuracy and scientific quality. Fortunately, the sponsor of this project is most serious about it and is open to any constructive contribution. Sot thank you very much for pointing out these and any other kind of errors, typos...etc and, please, all of you who have the time and willingness to do so, do read the whole text and post your corrigenda here as suggested by Kamal, taking into account the deadline he mentioned.


But what about sheikh Sayed Darwish works? Will you take him into consideration or not, I think he worths it.

With all due respect, Darwish is not part of the nahda school that is the main focus of the whole project and, hence, of the pamphlet.

Hattouma
07-01-2010, 23:14
أولاً نكرر اننا في خدمة المشروع ، وإلى الأمام
:)
أرجو أن يتسع صدر حضراتكم ليس فقط لتصحيحات بسيطة هنا وهناك بل أيضاً لبعض من آراء شخص من عامة جمهور الطرب :

في فقرة فردريك في مجلس الشورى والتخطيط ..مرجو توضيح الشدة في إسم الدراسة : "عندما كنت مصر تغنى " بالكسر أم بالفتح
(When Egypt was sung as in the English text )

-هل من الممكن إضافة صورة لعبد العزيز العناني ؟
-صورة صوت القاهرة لصالح عبدل الحي قد تكون أفضل من صورته بالبابيون وأشكركم على صورته شاباً !

-الخلعي نفسه شكك في وجود أي صورة لمحمد عثمان .....لم أكن لأنشر هذه الصورة

-the enlgish part of Dawn of Khedivial School : no other occupation were Syrian Christians , hara jewes and muslims all equal " i don't think sure hara jews will be clear for foreign readers.

-English section ov The invasion of 78rpm records "
"Have to wait until Saleh Abdel-Hay period to have more lengthy recordings of concerts yet not with 78rpm disks " I think it is meant to say " wait until the period of SAH ...etc however, not on 78rpm disks)

في صفحة النهضة العربية والإنجليزية : الرق غير مذكور كآلة تخت بل الدف والطبلة


-فقرة سيد الصفطي: العربية
الشيخ ابراهيم المغربي وليس الغربي.

-أخر صفحة صورة أم كلثوم رياض السنباطي وليس الصنباطي

-لم استسغ تعبير سنة موسيقية وتعبير أسهل هو : "تقليد موسيقي "- أو تراث النهضة مثلاً -مع إدراكي لعيوبه - مستخدم في مواضيع أخرى من الوثيقة . نعلم دائماً مشكلة في إختيار مصطلحات خاصةً مع إختيار الأكاديميين مصطلحات قد تكون دقيقة ولكن لا إجماع عليها , ولا يستخدمها لا مؤديي الفن أو جمهوره ,فيظل استخدامها مشكلة مثل الموسيقى الفصحى -و يذكرني هنا إن مازلت لا افضل مصطلح المدرسة الخديوية

:)
تحياتي

أبو علاء
08-01-2010, 00:15
أرجو أن يتسع صدر حضراتكم ليس فقط لتصحيحات بسيطة هنا وهناك بل أيضاً لبعض من آراء شخص من عامة جمهور الطرب :

مع أنّ كمال أحرى بالرّدّ، وهو صاحب النصّ والمشروع، فإنّي أريد التّنبيه إلى أنّ النّصّ بلغ آخر مراحل التّجهيز قبل الطّبع (السّحب والتّسفير وليس التّصفيف) فإنّ من العسير عمليّا بغضّ النّظر عن الموقف من المضمون إدخال تغييرات كثيرة و/أو هامّة عدا ما تقتضيه الضّرورة من تصويب لأخطاء الطّباعة أو بعض الأخطاء المضمونيّة إن وجدت وإن كانت فادحة، ولذلك اختار كمال تذييل النّصّ بملاحظة عامّة عن درجة دقّة المعلومات لا سيّما التّواريخ وارتهان ذلك بجودة المصادر على غرار ما اقترحه لؤي، وهو في نظري المتواضع أسلم الحلول على الأقلّ في هذه المرحلة.



الشيخ ابراهيم المغربي وليس الغربي.


-أخر صفحة صورة أم كلثوم رياض السنباطي وليس الصنباطي

هذان خطآن مطبعيّان غفل عنهما المعرٍّب (لأنّ النّصّ كتب في الأصل بالإنجليزيّة)، ولا أدري إن كان القصور في هذا الغافل ولكنّي رأيت أيّ نصّ لا يسلم من مثل هذه الزّلاّت وإن قلّت مهما تعدّدت المراجَعات وتعدّد المراجعون.




في فقرة فردريك في مجلس الشورى والتخطيط ..مرجو توضيح الشدة في إسم الدراسة : "عندما كنت مصر تغنى " بالكسر أم بالفتح
(When Egypt was sung as in the English text )
(...)
-الخلعي نفسه شكك في وجود أي صورة .....لم أكن لأنشر هذه الصورة
(...)
-English section ov The invasion of 78rpm records "
"Have to wait until Saleh Abdel-Hay period to have more lengthy recordings of concerts yet not with 78rpm disks " I think it is meant to say " wait until the period of SAH ...etc however, not on 78rpm disks)
(...)
في صفحة النهضة العربية والإنجليزية : الرق غير مذكور كآلة تخت بل الدف والطبلة
(...)
-لم استسغ تعبير سنة موسيقية وتعبير أسهل هو : "تقليد موسيقي "- أو تراث النهضة مثلاً -مع إدراكي لعيوبه - مستخدم في مواضيع أخرى من الوثيقة . نعلم دائماً مشكلة في إختيار مصطلحات خاصةً مع إختيار الأكاديميين مصطلحات قد تكون دقيقة ولكن لا إجماع عليها , ولا يستخدمها لا مؤديي الفن أو جمهوره ,فيظل استخدامها مشكلة مثل الموسيقى الفصحى -و يذكرني هنا إن مازلت لا افضل مصطلح المدرسة الخديوية

1. الإبهام مقصود لأنّ الصّيغتين كلتيهما لا ترضيان تمام الرّضا والتّرجمة الإنجليزيّة نفسها محلّ نظر إذ أنّ مقالة فريديريك كتبت بالفرنسيّة وصيغة الفعل الفرنسيّ ملتبسة إذ أنّها يمكن أن تحيل على البناء للمجهول (إظهار المفعول به وإخفاء الفاعل)، وهو الاختيار المتّبع في التّرجمة الإنجليزيّة، كما يمكن أن تحيل أيضا على ما يقابل معنى "المطاوعة" أو "قيام الفاعل بالفعل لنفسه/على نفسه" في معاني صيغ الفعل العربيّ حيث يكون الفاعل و"المفعول به" واحدا...
2. عن أيّة صورة تتحدّث ؟
3. الصّيغة الإنجليزيّة الحاليّة سليمة تمام السّلامة.
4. المراوحة بين "الرّقّ" و"الدّفّ" موجودة في النّّصّ الأصليّ (الإنجليزيّ) والمصدر أو المصادر المنقول عنها (فريديريك، علي جهاد راصي...) باعتبار اللّفظين مترادفين.
5. عبارة "السّنّة الموسيقيّة" من اختيار المترجم على سبيل الاقتباس وهي أفصح وآنق من عبارة "التّقليد الموسيقيّ" وليست غريبة أو حوشيّة إلى هذه الدّرجة، فمفهوم السّنّة مفهوم معلوم شائع بين العموم لا بمرجعيّته الدّينيّة الّتي قد تكون طغت على سائر المرجعيّات في الحقب القريبة بل وبمرجعيّته اللّغويّة أوّلا وباستخداماته الحديثة المتداولة بين النّاطقين باللّسان العربيّ وكتّابه، وقد قالوا "السّنّة الثّقافيّة" و"السّنّة الأدبيّة" وهكذا دواليك.

alffy74
08-01-2010, 01:47
Allow me to have a few more remarks that you may or may not want to consider:

Is it accurate to state that Umm Kulthum "only achieved success in the 20th century after having shed her rural ethos to become a worldly lady". This seems a pretty strong statement that undermines other more important characteristics that propelled Umm Kulthum to the top. Can I suggest "shedding rural ethos to become a worldy lady partly contributed to the success of Umm Kulthum" or something similar?

Under "music in the dynamics of the nahda": development of a musical school which endured till the first decades of the 20th,.... there should be century after 20th. Also, in the same paragraph, when you refer to abdu hamuli, muhammad uthman and yusuf el manyalawi, it's better to repeat the same names further down (manyalawi instead of higazi) for consistency (sorry, i might be too systematic here due to my science formation).

Is it possible that Sami Al-Shawwa played in Manyalawi's takht when he was barely 20 years? If this is true, he must have been a violin prodigy!

Umm Kulthum: I understand that it might not be possible to develop the theme due to space limitations, but can anyone explain what the reasons underlying her inability to establish a new authentic Arab song were?

Thanks.

Alfred

alffy74
08-01-2010, 01:55
Abu Ala: you must have posted your reply while I was re-reading the pamphlet and typing my comments simulatneously. I understand that it might be too late to make changes to the document; nevertheless, I kept my reply in the hope of having answers to some of my questions here, if this is deemed the right place to discuss these issues.

Alfred

Hattouma
08-01-2010, 10:48
مSIZE]
[SIZE=3]2. عن أيّة صورة تتحدّث ؟
3. .

صورة محمد عثمان ....

أبو علاء
08-01-2010, 20:46
حاتم، مسألة صورة محمّد عثمان ليست المسألة الوحيدة المختلف فيها، وقد ذُكِرَ أعلاه عدد من تلك المسائل مثل تاريخ ولادة أمّ كلثوم وعدد ألحان زكريا الّتي غنّتها، وهي جميعها تدخل تحت طائل الملاحظة الّتي قرّر كمال تذييل النّصّ بها بناء على اقتراح لؤي ونصّها كالآتي :



The accuracy of some of the factual information, particularly the dates, may be questionable, due to the lack of sufficient reliable sources.
للأسف لا يمكن القطع بصحّة جميع المعلومات المنقولة لا سيّما بعض التّواريخ بسبب عدم توفّر عدد كاف من المصادر الموثوقة.


Alfred and all the others, I hesitate to write what follows without consulting with Kamal; I just hope he won't mind, but I'm encouraged by his extreme honesty and open-mindedness.
When Kamal emailed the first draft to me, my first reaction was to express reservations on the appropriateness of producing such "heavy" text with all the substantive material concerning the nahda music. My preference was for limiting the pamphlet to a succint presentation of the foundation project - the background and reasoning behind it, its objectives, programmes, intended actions...etc. I thought it would be more reasonable and safer to let people get any information they needed about the subject from relevant sources.
Kamal had a different point of view. He thought (and he was most probably right about this) most of them have never the time nor the incliation to exert the effort and he deemed it advisable to convey a minimum of information about the whole subject that is the foundation's raison d'être to all those who would come in touch with the project by chance, following a sollicitation or promotion action on his (our) part or while acting out of curiosity...
When you want to go a bit deeper in things while embracing the various components, facets and actors of an artistic phenomenon as important and as rich as the nahda music, you cannot but resort to the available literature, and everybody here knows the state and nature of this literature. If you add to that the fact that you have very limited time to produce your text (as a matter of fact, I don't even know who the author/s of the original text is/are; it simply didn't occur to me to ask, but I don't think he/they spent months or even weeks in writing it, the risk of ending up with a certain amount of inaccuracies and controversial information, assertions or judgements is rather high (this was in fact one of the main reasons for my previously mentioned reservations concerning the content and the format).
There is, whoever, a very small part for which I'm fully accountable and as much responsible as Kamal and that's the small paragraph devoted to 'um kalthum of which I'm the author (original Arabic; the translation was made by a colleague). With Kamal, we thought we had to offer something else other than a more or less short or long biography with facts and dates known to everybody, at least among the potential audience. Kamal asked me for drafting suggestions and the result is what you see now under 'um kalthum's name and dates of birht and death (I confess I didn't even pay attention to those dates, which was apparently a mistake). What's written there is a synthess of my own opinion and the main points on which I feel a consensus could be easily found between the protagonists of so many discussions during the last five years in the various threads of 'um kalthum section.
A short answer to your specific question* in what has become, I'm afraid, a very long comment:

Umm Kulthum: I understand that it might not be possible to develop the theme due to space limitations, but can anyone explain what the reasons underlying her inability to establish a new authentic Arab song were?

Well beyond 'um kalthum's genius or any other singer/composer/musician's talent, the development of Arab music in the twentieth century was chiefly determined by several factors, an important part of which has nothing to do with music and art as such - political, social and economical (external hegemonies/allegiances, extraversion, massive urbanisation, radical transformation in class structure with the disappearance of certain classes like aristocracy and the emergence of such others as workers and new middle classes...), new consumption patterns, but also industrialisation of culture and cultural products as well as mass consumption and new distribution media (cinema, radio and television, cassetes and cds, cabarets...), new technogloies (computers, satellite, the internet...)...etc. In my view, all the above factors have had their part in determining the successive trends in Arab music and in nullifying the effect of individual talent, even when the individual in question was so exceptionally brilliant and charismatic as 'um kalthum.
-------------------
* The remark concerning the importance of mundane traits and behaviour is not mine (the Lady's name is incidentally mentioned in this conjuction within the section devoted to the nahda school. I suppose it's a quotation from Racy or Lagrange).

alffy74
09-01-2010, 00:06
Thanks Abu 'Ala for the concise yet informative opinion. As a matter of fact, I like the sectiion devoted to Umm Kulthum particularly because it presents her art in the context of nahda music. My question was raised out of curiosity and not out of disagreement with what was written.

It is true that socio-political and socio-cultural, as well as technological factors were the driving forces behind the itinerary that Arabic music took as of the 1930s. I always thought that Umm Kulthum did her best, for as long as she could, to preserve quintessential aspects of the nahda music (that you nicely highlight in the pamphlet), particularly when surrounded by composers who were influenced by European music (albeit to varying degrees). This reminds me a bit of a comment a journalist (whose name escapes me) made about Umm Kulthum: أم كلثوم هي العقبة الجميلة في مسيرة تطوير الموسيقى العربية. or something very close.

My question now is: can we consider Umm Kulthum's itinerary, at least to the 50's era, as the most desirable evolution of Arabic music, having evolved from within quintessential traits of authentic Arabic music?

Alfred

أبو علاء
09-01-2010, 00:14
My question now is: can we consider Umm Kulthum's itinerary, at least to the 50's era, as the most desirable evolution of Arabic music, having evolved from within quintessential traits of authentic Arabic music?

Another interesting question indeed! The problem now is that we run the risk of deviating from the main object of this thread. We might find a way to move or duplicate the relevant posts/comments to the 'um kalthum section and continue the discussion in there.

alffy74
09-01-2010, 13:37
I agree. Since you're the moderator of the forum, feel free to start it wherever you feel is an appropriate place.

Alfred

أبو علاء
05-02-2010, 17:47
وتنظيم حفل موسيقيّ ببيروت مساء السّبت 20 شباط/فبراير بمشاركة مجموعة مصطفى سعيد الّتي كنّا قدّمنا نماذج من أعمالها والفنّان المغربيّ فؤاد زبدي الّذي اشتهر بأداء أغاني محمّد عبد المطّلب ؛ [/SIZE]
لمن يهمّه الأمر ينتظم الحفل المذكور مساء السّبت 20 فبراير الحالي بداية من السّاعة الثّامنة والنّصف بقاعة بيير أبو خاطر بجامعة القدّيس يوسف، طريق دمشق، بيروت.