PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : Greetings from al Majrit



deodac
10-06-2011, 02:38
Salaam, and greetings to everyone at Zaman al Wasl.
I am very happy and honoured to join
this wonderful, interesting and respected forum.

My name is Daniel Regalado, a former magazine journalist.
I am also a music lover from Madrid, Spain,
though I was born in al Andalus (Huelva)
and my family comes from northwestern Galicia.

It is a pleasure to be here with you all.
Some of the threads are very interesting for me,
specially those that share old adhan recordings.
I also have a nice collection of those holy chants.
Other interests may include byzantin, melchite
& maronite old chants, and classic iranian maqams.
I have to explore other sections too that I may
not have heard anything from before, I am sure of that.
The music of Spain being of course flamenco,
a very distant relative of some of the musics posted here.

I will review mostly for now the religious sections,
and the rest, slowly, as I don't dominate the arabic.
I speak spanish, english and french.
Also, I haven't been able to read anything
about languages and usage on the FAQ,
so I was wondering if the matter is clarified somewhere,
apart from my obvious conclusions from the posts.

Thank you again Abu Alaa, & Ahmed, Najib Coutya, Hattouma
for such a warm welcome earlier in your response,
and for granting me my first steps into this enjoyable musical home.

I have transmitted your words of salute to our common friend.

Best Regards to all members on my behalf.

Daniel.

أبو علاء
10-06-2011, 21:38
Welcome onboard! I hope you'll like what you find in here both in terms of material and discussions. We have quite a good lot of religious chants. The recordings of 'adhan and quran recitations are however in relatively limited numbers. You'll mainly find the ones posted by myself or with my prior consent. The restriction is meant for two reasons: first because there are several other fora and websites specialised in this kind of stuff and, second, because our main focu here remains on the melody and a certain type of "good" music/chant and those recitations and appeals are only interesting for us inasmuch as they meet the mentioned criteria. As for the languages, it would seem this is not mentioned in the forum texts, which is a pity. We haven't reviewed those texts for a while, let alone the FAQs that reproduce mostly the standard questions and answers contained in vbulletin with very few of them personalised, some of which have probably become out of date... This is of course blamable, but the problem is one of human resources and available time. Anyway, the forum is bilingual. Only Arabic and English can be used to post comments in the pre-existent threads or when opening a new thread. Other languages can only be used in private communications (PMs). hen you have a query and you feel more at ease to express it in a different language, we can try to help in private. I have no problems to ask your questions in French. I also know some Spanish, but this is defnitely neither my second nor even my third language.

deodac
14-06-2011, 14:14
Thank you very much again for your welcome, Abu Ala.
I am very glad I found you all here, at last (I am amazed by the fact that this forum is so old).

It is a relief that english is co-official, I'm also glad to hear that.

As for the adhans project, it is a dear task I self imposed, as this chants have the power to haunt me since many years now. But I only started to gather all recordings last december, though the project is still on the making (75% done, I calculate). I have now 602 tracks that are either pure (muezzin solo) or musical instrumental ornamented forms of adhans (around 310 tracks), and many modern tunes or songs from dozens of musical genres that are inspired by it..., and other related pieces. Those inspired or related pieces (which I won't discuss here openly) are of very little interest for Zaman al Wasl, and the inclusion of some in the project itself could even be considered awkward in views of the main subject, but as the project would be as big as a similar hungarian csardas project I uploaded last year (666 tracks, 6GB, over 2 days of continuous music), their inclusion is advisable in my opinion to ease a bit the homogeneity of the adhan melody, as the finished project would be distributed "as a whole" in a semipublic torrent tracker that gets very wide global audiences, and in direct download to forums much more less topic centered than this one is. I have also now, personal dedicated distributors for the project in Russia, and to the islamic world in Morocco and Egypt, and maybe, I would be able to find one in Saudi Arabia and Pakistan too, with a little luck.

The pure adhans recordings come indeed now from all over the Umma, from the Philippines to Morocco, either muezzin solos or in communitarian or alternate singing, either from Early Music CDs proper..., from World Music CDs, from just devotional releases, from ambient sound recordings (I have an adhan recorded from inside the King's chamber at Keops pyramid, for example..., others, rare, come from South East Asia) to adhans downloaded from the internet as single Mp3 tracks, found in weird pages (sort of), like one called something like Community Audio Collection, or another compilation called "Ramadhan" made by www.IranProud.com, though I cannot "find" now the page where I downloaded that one from (LoL). I have been trying to locate a (maybe) saudi CD called "Calls from the Holy Mosques" (of which I have just one of its 13 tracks), so I would gladly welcome any PM hints about where to locate more adhans, either from you or from any other member that knows where to find a more or less wide selection of these chants, as my arabic and persian equals to Zero. Anyhow, any contribution or link offered for the project, even if it just contains or points to a single track, would be warmly welcomed.

If you PM me in the future with your suggestions to widen my research, I could and would in my turn hand you in the response a .xls spreadsheet of the project tracks main data, as they are today, so you may look on it, if there is one or some adhans that I could contribute with to the site. That contribution on my behalf
(I have downloaded from here now 31 adhans, though I don't know if those are, or even approach, the total number of adhan uploads here), is a thing I could easily do with your permission and approval, and that would surely cheer me up a lot. I don't like to go by in any place, by just taking what's offered. Since I started sharing in my turn, my joy of the musical web scene has increased by many orders of magnitude.

As for the best language of communication with me, I feel as comfortable communicating in english as in my mother's tongue.
My french, though I can read it very well, is a little rusty, but I also like practicing it a lot, so french is also dearly welcomed.
Whichever you feel more comfortable with, would be OK.

Thank you very much for the adhans from Zaman al Wasl, Abu, truly.
I have these days more than four totally new, HUGE adhan sources on the verge of exploring,
so my presence here would be at least very irregular until the project is concluded,
but I'll try to answer any help offered with as little delay as I am capable of with just my pair of eyes.

Greetings to all.

أبو علاء
16-06-2011, 22:46
As for the adhans project, it is a dear task I self imposed, as this chants have the power to haunt me since many years now. But I only started to gather all recordings last december, though the project is still on the making (75% done, I calculate). I have now 602 tracks that are either pure (muezzin solo) or musical instrumental ornamented forms of adhans (around 310 tracks), and many modern tunes or songs from dozens of musical genres that are inspired by it..., and other related pieces.
Obviously, this is much more of an anthropological research project than a musicological one. Not only this goes far beyond the scope of our forum, but I doubt that you'll find a significant percentage amount the hundreds of 'adhan tracks you have gathered, let alone the instrumental ones (by the way, I fail to see the interest of the latter, the 'adhan being in its essence a bare vocal exercice whereby the vocal techniques surpass by far in importance the melody, strictly speaking, which remains rather limited in structure and in duration and repetitive if not stereotyped to a large extent if it were not precisely for the genius of certain performers), that have any real artistic value to them, at least seen from our aesthetical point of view and I don't think I can be of great help for such a project.
As for potential sources of material that you may or may not have, many of them ar exclusively in Arabic, which would be a major difficulty for you if I understood correctly. You can however search some popular upload sites such as 4shared and youtube where you'll certainly find a lot of stuff trying various transliterations, if you haven't already done so, which I doubt.
Finally, concerning the possibility of uploading some of the relevant material you might have, I suggest you first listen to the samples you have downloaded from the forum to have an idea about the kind of stuff in which we're interested. If by comparing them with the some of the tracks you have you find apparent similarities, you can send to me some samples and I'll let you know whether they are goo to upload.