PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : يا ظالمني : 23 فبراير 1955



أبو علاء
28-12-2005, 18:33
هذا التّسجيل ليس جديدا على بعض أعضاء منتدانا إذ سبق لي أن رفعته في غير هذا المنتدى، وقد بثّته الإذاعة المصرّية بمناسبة الذّكرى الثّلاثين لوفاة أمّ كلثوم، وهو لأغنية يا ظالمني من حفلة حضرها الملكان فاروق وحسين ملك الأردن ولا بدّ أن تكون الحفلة المذكورة جرت بين أغسطس 1951 تاريخ تتويج حسين بن طلال ويوليو 1952 تاريخ الإطاحة بفاروق ومملكته، بل أغلب الظّنّ أنّ الحفلة كانت بين مايو 1952 تاريخ استلام حسين كامل مقاليد المُلك الدّستوريّة بعد بلوغه سنّ الثّامنة عشرة من عمره وبين يوليو من نفس العام ؛ وكنت قد قرأت تعليقا لصديقنا محمود الشّامي يجادل في أمر تاريخ هذا التّسجيل وينفي أن يكون حضره فاروق، وإنّي لأدرك أنّ محمودا أعلمنا بتاريخ حفلات أمّ كلثوم، أو هو على الأقلّ المالك لأكبر عدد من تسجيلات حفلاتها دون أيّ منّا، إلاّ أنّي لا أرى لي مناصا هنا من الإصرار على ما ذكرت، لا لعلم زائد ولكن لكلام مذيع الحفلة الصّريح بشأن حضور "العاهلين" (ولا يمكن أن يكون أحدهما عبد النّاصر أو محمّد نجيب) و"سموّ الأمير البدر رئيس وزراء اليمن" حين تقديم الوصلة والوسام الّذي منحه حسين لأمّ كلثوم...
ولا يهمّنا (أو على الأقلّ لا يهمّني شخصيّا) من حضر الحفلة ولا متى كانت باليوم والسّاعة بقدر ما يهمّني محتواها، وأداء أمّ كلثوم ومن معها خلال هذه الحفلة كان حيّدا ، وإن كانت حفلات يا ظالمني كثيرة جدّا (ذكر محمود أنّه يمتلك منها سّتا وعشرين حفلة) وليست هذه أفضلها بلا ريب ؛ بقيت ملاحظة وهي أنّ تقسيم القانون في المقطع الثّالث يبدو منقوصا من أوّله بعد النّقرات الأولى، ولا أدري ما إذا كان أهل الإذاعة هم الذّين عمدوا إلى البتر لاختصار مدّة التّسجيل أم أنّ التّسحيل حفظ على هيئته هذه.

أخيرا تمّ إبدال الملفّ بعد الحصول على تسجيل أجود وأتمّ لهذه الحفلة.

alshame
10-01-2006, 01:56
تحياتي لكم جميعا
عزيزي ابو علاء الحفلة اقيمت مساء يوم 23 فبراير 1955 في نادي الضباط والقوات المسلحة بحي الزمالك في القاهرة بمناسبة زيارة ملك الأردن الملك حسين للرئيس جمال عبد الناصر ويبدو ان التسجيل ماخوذ عن برنامج = عصر من الغناء مع أم كلثوم =الذي قدمه الاذاعي الراحل=جلال معوض= لاذاعة القاهرة ابتداء من رمضان 1994وكان يقدم فيه حفلات ممنتجة لظروف الوقت الذي خصص للبرنامج وقتها وهو 50 دقيقة وللأسف كان مهندس الصوت =عادل يماني =يختصر الكثير من الوقت في الحفلات ومدة الحفل الأصلية هي 84 دقيقة وفيه عزف قانون وكمان وعود منفرد حتى أن أم كلثوم ومحمد عبدو صالح عازف القانون في فرقتها كانا يحثان القصبجي على العزف وكانت أم كلثوم تقول له =قول يامحمد قول يامحمد =ولكنه أبى فعزف الحفناوي ثم عزف القصبجي وكان واضحا أنه يوجد خللا في دوزان احد أوتار العود بسبب وضع الجو لأن الحفلة مقامة في الهواء الطلق00والله أعلم
ومعنى ذلك أنه لا وجود للملك فاروق في الحفل لأن أم كلثوم أصلا غنت يا ظالمني لأول مرةيوم الخميس 4=2=1954أي بعد الثورة ولا أعلم لماذا ذكر الاذاعي حسني الحديدي كلمة العاهلين وسأراجع التسجيل الأصلي للحفلة بوصلاتها الثلاث للتأكد (وربما كان يقصد عبد الناصر وحسين وخانه التعبير)ولكنه ذكر عبد الناصر اكثر من مره في الحفل وقد افتتحت أم كلثوم الحفل بقصيدة ذكريات واختتمته ب=يا جمال يامثال الوطنية =أي لامجال للشك فيما قلت رغم أنني لم استطيع تحميل الملف لأنه كل مرة يعطيني مدة اقلها 3 ساعات للانتهاء من التحميل ولكن استمعت اليه من موقع زرياب من كام شهر
وشكرا لاصغائكم

أبو علاء
10-01-2006, 19:30
أخي محمود شكرا على اهتمامك وتعليقاتك ؛ الحقيقة أنّي أفتقر إلى إلمامك بدقائق تاريخ أمّ كلثوم وأغانيها وحفلاتها، بل إنّي أبعد ما أكون عن سعة اطّلاعك في هذا المجال ولا يحقّ لي مجادلتك فيه ؛ وإنّما كانت عهدتي ما ذكره المذيع، فهل يا ترى يعقل أن يرتكب مذيع في مناسبة رسميّة مثل هذه خطأ من هذا القبيل فيتحدّث عن "عاهلين" حيث لا يوجد سوى عاهل واحد ورئيس جمهوريّة قامت على أساس ما أسمي "ثورة" على النّظام الملكيّ، لا سيما في بلد مثل بلداننا العربيّة وفي ظلّ نظام مثل نظمنا ؟ من ناحية أخرى أرى كتاب محمود كامل وخليل المصري "النّصوص الكاملة لأغاني كوكب الشّرق أمّ كلثوم" قد حدّد تاريخ يا ظالمني بسنة 1951 ؛ أفلا تكون الحفلة الّتي تتحدّث عنها حفلة مختلفة عن هذه الحفلة ؟ على أيّ حال لا بأس من محاولة زيادة التّثبّت من الأمر إلاّ أنّي كما قلت لك لا أدّعي علما إزاء علمك في هذا المجال البتّة ؛ أمّا مصدر التّسجيل فهو ليس برنامج جلال معوّض "عصر من الغناء" بل هو الموعد الشّهريّ الّذي دأبت الإذاعة المصريّة في السّنوات الأخيرة على تخصيصه لحفلات السّيّدة إحياء للتّقليد القديم.

alshame
11-01-2006, 00:43
عزيزي أبو علاء
المعلومات التي قلتها لك لا يوجد فيها أي احتمال للخطأوالمرحوم محمود كامل كانت هناك بعض الأخطاء منها مطبعية ومنها تقديرية في كتابه المشترك مع خليل المصري وربما يرجع ذلك الى ان الوقت الذي صدر فيه الكتاب كان هناك حظر على كل شيء في الاذاعةالمصرية وبالأخص تسجيلات السيدة أم كلثوم فكانت أغلب معلوماته من الذاكرة كما قال لي شخصيا (لأن الاذاعة والصحافة هي المرجع الأول للتواريخ )ومن الأدلة القاطعة سأعطيك دليلان أحدهما لو انك تابعت مسلسل أم كلثوم لوجدت أنه ذكر أنها غنت يا ظالمني بعد رحلة العلاج من امريكا وكان أخوها خالد متوفى في غيابها وأخوها توفي في اوائل 1954أوأواخر1953والثاني لوعدت لتسجيل الحفلة الكامل وصوت الاذاعي حسني الحديدي لسمعته ينوه عن أن الوصلة الأولى كانت ذكريات وذكريات هنا تغنيها للمرة الثانية والمره الأولى كانت في 3=2= 1955 من مسرح الأزبكية وسارفع لك ياجمال يامثال الوطنية التي غنتها في الفاصل الأخير وهذه لا مجال للشك أنها غنتها بعد الاعتداء على الرئيس جمال عبد الناصر وحدث هذا في عام 1954 وكل التواريخ السابقة موثقة ومعروفة لدى الكثيرين وهي بعد عصر الملك فاروق وقريبا انتظرني كي أثبت لك بالسمع الى اثبات ما اقول انصافا للتاريخ

أبو علاء
11-01-2006, 07:18
حالة غريبة فعلا أخي محمود ؛ أنا أيضا قمت ببعض البحث في مستوى آخر من خلال أسماء الشّخصيّات المذكورة عدا "العاهلين" ؛ فاكتشفت أنّ عوني عبد الهادي كان وزيرا مفوّضا سفيرا بمصر منذ سنة 1950 ولكن لم أتوصّل إلى معرفة السّنة الّتي ترك فيها ذلك المنصب، وبالمقابل اكتشفت أنّ الأمير البدر صار رئيسا للوزراء ووليّا للعهد سنة 1955، وهذا يعني أنّ تاريخ الحفلة كان سنة 1955 كما تفيد معلوماتك الّتي ذكرتها في المشاركة الأخيرة وليس سنة 1954 ؛ على أيّ حال، معلوماتك بلا شكّ أوثق من معلوماتي في هذا المجال الّذي لا أعتبر نفسي حجّة فيه كما ذكرت منذ البداية ؛ والأهمّ من هذا كلّه هو أنّي في انتظار بقيّة التّسجيلات ولا سيما وصلتي حفلة 7 أفريل 1955، فإن أكرمتنا بتسجيل يا ظالمني هذا كاملا تكون زدت كرما على كرم وفضلا على فضل، بارك اللّه فيك.

أبو علاء
23-06-2007, 00:25
أخيرا تكرّمت علينا إذاعة الأغاني ببثّ هذه الحفلة في صيغتها الكاملة (دون تقديم حسني الحديدي ولكن بتعليق الختام منه) بمدّة تزيد بنحو عشرين دقيقة عن الصّيغة الّتي رفعتها في الأصل ! وقد كنت أشرت منذ رفع الملفّ قبل أيّ تعليق إلى نقصان تقسيم عبده صالح، ويمكنكم الآن أن تستمعوا للتّقاسيم الثّلاثة (القانون فالكمان فالعود) وتستمعوا بها كاملة لا سيما تقسيمي عبده صالح والقصبجي.

omkolthom
23-06-2007, 00:44
السلام عليكم
اشكرك عزيزى على هذه الرائعه
كنت قد استمعت اليها منذ سنوات منذ بداية عهدى مع أم كلثوم على اذاعة صوت العرب ومن يومها وانا انتظر ان يكون هذا التسجيل هو الذى ستذيعه اذاعة الاغانى مع كل مره تذيع ياظالمنى ويخيب املى حتى اذاعتها اليوم


تحياتى

fredlag@noos.fr
24-06-2007, 09:50
I feel there is is speed problem with the last part of the song. my guess is that the Egyptian radio recorded this concert on two different reels, a 60 min one and a 30 min one. The difference in pitch starts at 1:01:01 or 1:01:03, the last part of the song seems slightly slower than the beginning, "haket lak" is a little lower than it began, so we might have to work on this in order to get a perfect recording.

I'm also very much intrigued by the remarks of the speaker at the end, when he qualifies the various taqasim allowed by UK in the song as a "new taqlid" (I will not comment on the parallel he suggests between the instrumental taqasim and the fact that all the Arabs should be taking equal part in the National Renaissance, for it merely proves that *excellent* haschich was on sale in the mid-1950s). The fact is that we are blessed which such taqasim in later concerts, including the Casino Piscine Aley performance of the same song, and even at the heart of the Age of Decadence, but I find it extremely surprising there weren't any taqasim allowed before 1955, or at least in Umm Kulthum's Radio Era, between 1937 and 1955. What exactly is new here ? is it the fact of allowing an intrumental taqsim at all (but we have a 3ud taqsim by Qasabgi in both alternative renditions of El-awwela fel-gharam) or allowing a taqsim in the middle of a vocal impro, or allowing 3 successive taqasim each by an instrument, as in a Firqat Odeon record, or a Shawwa / Quddabi / Qasabgi medley ? Any ideas ?

But then again, I have already commented privately to Abu Ala', concerning the very few late 1930s concerts we have (ya qalbi bukra s-safar ; salu ku'us al-tila 1937 ; ata3aggalu l-3umra) that I was shocked in those concerts by the poor quality of the instrumental accompaniment, as if Egyptians musicians had forgotten the art of the takht, and not yet mastered the new aesthetics of the firqa, and that this problem was only solved in the late 40s and early 50s. So it is not impossible that the ultra-short taqsim, a pratice that was introduced and even caused by the time limitations of the 78rpm record, was re-enacted in the mid-50s ; this further validates my perception of the Kulthumian song as a substitute for the early 20th century wasla, incorporating metric, non metric, composed, improvised, sung and instrumental sections.

أبو علاء
24-06-2007, 10:38
I feel there is is speed problem with the last part of the song. my guess is that the Egyptian radio recorded this concert on two different reels, a 60 min one and a 30 min one. The difference in pitch starts at 1:01:01 or 1:01:03, the last part of the song seems slightly slower than the beginning, "haket lak" is a little lower than it began, so we might have to work on this in order to get a perfect recording.



Sorry, Fred, this is my fault as I did notice the pitch shift while listening and forgot to fix it.




I'm also very much intrigued by the remarks of the speaker at the end, when he qualifies the various taqasim allowed by UK in the song as a "new taqlid" (I will not comment on the parallel he suggests between the instrumental taqasim and the fact that all the Arabs should be taking equal part in the National Renaissance, for it merely proves that *excellent* haschich was on sale in the mid-1950s). The fact is that we are blessed which such taqasim in later concerts, including the Casino Piscine Aley performance of the same song, and even at the heart of the Age of Decadence, but I find it extremely surprising there weren't any taqasim allowed before 1955, or at least in Umm Kulthum's Radio Era, between 1937 and 1955. What exactly is new here ? is it the fact of allowing an intrumental taqsim at all (but we have a 3ud taqsim by Qasabgi in both alternative renditions of El-awwela fel-gharam) or allowing a taqsim in the middle of a vocal impro, or allowing 3 successive taqasim each by an instrument, as in a Firqat Odeon record, or a Shawwa / Quddabi / Qasabgi medley ? Any ideas ?


It is indeed a bit puzzling, although I confess I didn't pay much attention to that guy's own singing.:) Personally, I would go for your last hypothesis or the last two combined. I supoose what was new was the fact that 'um kalthum provoked such taqasim in orderly manner and in the midst of her performance (Qasabgi's taqsim in el-'awwila was an introductory one in a song that doesn't have a preluding lazmah). The fact that such initiative was unusual might be attested by the exaggerated emphatic reaction from the public.
What's amazing is the fate of such new tradition if it was really one. The same happened on sevral occasions with ya dhalimni. But, we don't have similar occurences in other songs' performance.
Whatever the case, those taqasim are a genuine treat, aren't they?

أبو علاء
24-06-2007, 12:34
Now that I'm relistening while in the process to fix the pitch fall problem, I can distinguish clearly the Lady's exhortations to Hifnaway. After 'abduh Salih finishes his taqsim, she invites him to do the same and it seems he shows some reluctance; she then says: "wallah lanta qayil" and later "yallah ya hifnawi! Hifnawi!". After that she resumes her hakitlak impro and Hafnawi takes it from there to initiate the idea of a taqsim with a first sentence, after which he seems tempted to leave it there and, there it is one of the musicians (probably 'abduh Salih) who says "qul" to finish convincing him and have him deliver his full taqsim.
As I said, the public noticeable reaction and the exchanges between UK and her musicians (we can hera her laughing in the wake of the first taqsim, probably in reaction to some complimentary remark) show this is not business as usual.:)

luay
24-06-2007, 13:55
Abu A'laa,
My feeling was that that OK wanted Qassabji to do some taqasim, and he was reluctant (probably due to some problems with tuning the oud, as Mahmoud had indicated). At that point she asked Hifnawi to do some, and then they went back to Qassabji (they didn't want to let him off the hook :-)
I think much of the audience hysteria was awaiting Qassabji to do some taqasim. This is a case where a video of this concert would have been so lovely.

About the taqasim: there were oud taqasim in Ghanna-Rrabia's (not very long though). I was browsing the list of OK's concerts the other day. I was surprised to see that OK spent over 40 minutes, even on short taqtuqa's, like Leh Telawa'eeny. Now, is it really possible that there were no taqasim there? We've heard oud/qanun/violin taqasim as well in Ya E'in Ya E'iny. Mahmoud once mentioned that OK sang Assabu Tafdahoho O'yoonoh in 90 minutes! Is it really possible that these 90 minutes were void of any taqasim. I find it hard to believe!

I personally usually don't give much attention to the announcer's comments, since they are pompous empty comments, particularly when he starts (in some impossible to understand way) relating a love song to "Amjad Al A'rab", which I myself am not familiar with, to say the least. So, in this case, I would take his words with a HUGE grain of salt :confused:

By the way, I didn't comment on this song when it was originally posted, and I think that has to do largely with the quality of the original file. But now, with this complete high sound quality version, I've been listening to parts of the songs over and over now; it's a very beautiful concert. I'll listen more and post my comments.

Thanks again for this one.
Luay



Now that I'm relistening while in the process to fix the pitch fall problem, I can distinguish clearly the Lady's exhortations to Hifnaway. After 'abduh Salih finishes his taqsim, she invites him to do the same and it seems he shows some reluctance; she then says: "wallah lanta qayil" and later "yallah ya hifnawi! Hifnawi!". After that she resumes her hakitlak impro and Hafnawi takes it from there to initiate the idea of a taqsim with a first sentence, after which he seems tempted to leave it there and, there it is one of the musicians (probably 'abduh Salih) who says "qul" to finish convincing him and have him deliver his full taqsim.
As I said, the public noticeable reaction and the exchanges between UK and her musicians (we can hera her laughing in the wake of the first taqsim, probably in reaction to some complimentary remark) show this is not business as usual.:)

أبو علاء
24-06-2007, 18:49
File replaced.