PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : فتحيّه أحمد...Fathiya Ahmad



أبو علاء
11-02-2006, 23:02
لقد كان شأن هذه المطربة القديرة في هذا المنتدى مثل شأن صالح عبد الحي إذ كان كلاهما محلّ عناية خاصّة منّي ومن بعض الإخوان في منتدى زرياب، ولا سيما أبو عليّ بالنّسبة إلى فتحيّه، فلم أر من الواجب والمفيد إعادة رفع تسجيلاتها وهي كثيرة ها هنا ؛ إلاّ أنّ حوارا مع نجيب أمس نبّهني إلى أنّي قد أكون مخطئا ؛ لذلك سأحاول تدارك هذا الإغفال برفع أهمّ أعمالها للإخوة الكرام الّذين فاتهم الحصول عليها من خلال منتدى زرياب ؛ وسأبدأ بتسجيلين لا بدّ من سماعهما قبل الحكم على صوت فتحيّه وقدرتها على الأداء كي لا يغمطها حقّها ؛ وكما قلت لنجيب فإنّ الاستماع إليهما ضرورة ملحّة عاجلة.


قصيد أمانا أيّها القمر المطلّ
لحن أبي العلاء محمّد
مقام حجازكار
و
طقطوقة يا حلاوة الدّنيا
لحن زكريا أحمد (من أوبريت يوم القيامه)
مقام زنجران او زركولاه






Here's a couple of recordings of the great Egyptian singer Fathiyah 'ahmad: qasid 'amanan 'ayyuha-l-qamaru-l-mutillu, in hijazkar mode, composed by 'abu-l-'ila Mhammad (also intrerperted by 'um kalthum) and taqtuqah Ya halawti-d-dunya, in zanjaran mode, composed by Zakariya 'ahmad

Hattouma
12-02-2006, 01:13
سؤال :مقام الزركولاه أم الزنكولا؟ و فتحية مصرية من الجمالية والا إيه؟

Abu Alaa : Fathia is from Elgamalia Cairo as far as I know ...are you sure she is also Syrian ?

أبو علاء
12-02-2006, 01:38
أمّا المقام فقد سمعت اسمه بكلتا الصّيغتين، ويبدو أنّ الرّاء أصحّ من النّون ؛ أمّا فتحيّه فاذكر لقبها "مطربة القطرين" والقطران هما مصر والشّام.

Najib
12-02-2006, 11:52
Thanks abou 3ala. I will listen to them on Monday.

Hatim, keep listening to Lagrange, and you will understand why she was called Mutribat al Qutrain :-)

محب الطرب
12-02-2006, 11:54
و درسته تحت مسمى
الزيركولاه

محب الطرب
12-02-2006, 11:56
أما عن توحه فخير كلام عنها أن تعرض أعمالها
شكرا يا أبا علاء المنصف

أبو علاء
12-02-2006, 12:31
العفو يا أبا عليّ والمعذرة لحاتم ولبقيّة الإخوة ؛ فتحيّه فعلا مصريّة مائة بالمائة بلا منازع ولن نترك الشّام تقاسمكم فتحيّه أيضا ؛ حسبها سعاد محمّد وفايزه أحمد وأبو خليل القبّاني وسامي الشّوّا...:) وتسمية مطربة القطرين كما قال نجيب هي لأنّها اشتغلت بالمسرح الغنائيّ في مصر والشّام.


Sorry to Hatim and to our English speaking members. Error corrected

محب الطرب
12-02-2006, 13:10
أكدت لي جدتي (رحمها الله و هى سبب حبي لفتحية) و كان الشام من محطات حياتها لظروف عمل جدى أن فتحية كانت مشهورة بنفس القدر هناك
و أغلب ما لدي من أعمالها وارد سوريا

أبو علاء
12-02-2006, 14:30
رحمهم اللّه جميعا وبارك اللّه في هذه الجدّة الّتي عرّفتك على فتحيّه يا أبا عليّ ؛ لا أخفيك أنّي كما قلت لنجيب أجد فتحيّه من حيث الطّاقة الصّوتيّة وربّما من حيث القدرة على التّصرّف قد فاقت أمّ كلثوم، وهاتان السّمتان واضحتان في أمانا أيّها القمر المطلّ وفي يا حلاوة الدّنيا تمام الوضوح كمأ أنّهما واضحتان في إحدى الصّيغ الّتي سجّلت بها قصيدة كم بعثنا مع النّسيم سلاما ؛ ولكن لعلّ أحد أسباب حسم المنافسة لمصلحة أمّ كلثوم هو مقوّم أساسيّ لا بدّ من توفّره في صوت المطربة فضلا عن الطّاقة الصّوتيّة والثّقافة الموسيقيّة (بمعنى التّمكّن من النّغم والتّشبّع من التّراث بما يهيّء للتصّرف والإبداع والإضافة، لا بمعنى المعرفة الأكاديميّة) هو "الأنوثة" ؛ هذا المقّوّم عرفت أمّ كلثوم كيف تكتسبه بسرعة وتوظّفه في صوتها وأدائها في حين أنّه ظلّ ضعيفا جدّا في أداء فتحيّه ؛ من الأمور الّتي تمثّل لغزا بالنّسبة إليّ عند المقارنة بين ساحرات مصر الثّثلاث منيرة وفتحيّه وأمّ كلثوم هو انفراد الأخيرة بإحياء الحفلات العامّة، هل كان اختيارا اقتصاديّا (وربّما اجتماعيّا أيضا) من منيرة الّتي كانت تكسب في مقصفها وعوّامتها المئات بل الآلاف من الجنيهات الذّهبيّة وكان روّادها من أعيان البلد وباشاواته ووزرائه كما روت هي نفسها في بعض أحاديثها فلم يكن لديها وقت ولا بها حاجة إلى الغناء لعموم الجمهور في القاعات العامّة، ولعلّها كانت تنظر إلى الأمر بازدراء واحتقار ؟ وماذا عن فتحيّه الّتي لم تكن لها عوّامتها وحاشيتها كمنيره وإنّما كانت تغنّي في المسارح أو في كازينو بديعه مصابني ؟... جواب هذا السّؤال في اعتقادي هامّ لفهم أسباب حسم "المعركة" مبكّرا وطغيان نجم أمّ كلثوم بشكل ساحق على كلّ من عداها من المطربات بمن في ذلك منيره وفتحيّه رغم أنّ الفارق الفنّيّ بينها وبينهنّ لم يكن شاسعا البتّة ؛ وسبب تساؤلي هو أنّي أعتقد أنّ نجاح أمّ كلثوم، فضلا عن إمكاناتها الصّوتيّة وثقافتها النّغميّة العظيمة الّتي لا يجادل فيها عاقل، قد انبنى على ثلاث من المقوّمات الاقتصاديّة والجماهيريّة هي الاسطوانات والحفلات العامّة والسّنما ؛ ونحن نعلم كيف أنّ كلّ هذه المقوّمات أو بعضها قد أتاح نفس القدر من النّجاح لشخصيّة أقلّ عبقريّة فنّيّة بكثير من أمّ كلثوم، وأقصد بذلك عبد الوهاب، بل إنّ السّنما بالخصوص قد صنعت أحيانا نجوما من عدم كما كان الحال مع عبد الحليم حافظ وكتبت لمطربة مثل ليلى مراد ذات صوت محترم لكنّها أبعد ما تكون عن فتحيّه أحمد نصيبا من النّجاح يفوق عشرات المرّات نصيب فتحيّه.

Hattouma
12-02-2006, 15:25
فعلاً أسباب كتير يابو علاء الموضوع يحتاج دراسة .....السينما من الثلاثينات أصبحت مهمة جدا و كل من لم يعمل بها لسبب أو آخر ...دخل طي النسيان ..... جزء كبير من الموضوع في رأئي هو إختلاف طبيعة الشخصيات ...فالنجومية و الإنتشار تتطلب صفات معينة من طالبها -تختلف من زمن لآخر- لا تتوفر كثير منها في فتحية ...التي لا أعرف الكثير عنها و لكن يهيئ لي إنها لم تكن من النوع الذي يسعى وراء الشهرة و تثقيف و ترويض النفس للقدرة على المنافسة و مجاراة , بل و سبق الأحداث والتوجهات..و بناء مؤسسة متكاملة من المثقفين و الإعلاميين(و دورهم من أهم الأدوار ) و الملحنين و العازفيين و المطربين بل و السياسيين الذين يدينون بالولاء (غير الجماهير بالطبع) و هذه لم تتوفر لأحد كما توفرت لأم كلثوم و عبد الوهاب (و تلميذه عبد الحليم) و الله أعلم

محب الطرب
12-02-2006, 18:51
فوق كل ما ذكرتوه عن أم كلثوم أزيدكم و أنا قريب من هذا الوسط أنها كانت أستاذة (آلاتيّه) و هى كلمة نطلقها على المتمتع بالخبث في مجال العمل الموسيقي
و قد روى لنا عازف الكونتراباص في فرقتها (عظمه) رحمة الله عليه أنها كانت ترسل صبية لمضايقة رواد مسرح منيرة و روى لنا أن من ضمن هذه المضايقات هى وضع (بودرة عفريت) على الكراسي و كانت تخطط لكساد الآخرين
و الكثير من الروايات
و ما قلته لا يقلل من عشقي لصوتها الذي يميزه أنه صوت (مُــزّه) كما يروق للموسيقيين إطلاقه عليها
لكن (توحه) بمقياس الإمكانيات في نظري تتفوق

Hattouma
12-02-2006, 21:16
منيرة أيضاً أقنعت صحفي (واقع بغرامها) -و هو محمد عبد المجيد حلمي- أن يشن حرب ضروس على أم كلثوم في بدايات شهرتها
و الحكايات كثيرة و طريفة , تروي منيرة إن أم كلثوم عندما زارتها لأول مرة في العوَامة -بعد صلح و هدنة: " جاءت مع القصبجي و عندما قدمت لهما مشروب "الكازوزة" تركت أم كلثوم الزجاجة التي أمامها و شربت من الزجاجة التي أمام القصبجي....تضايقت من هذا التصرف و أردت أن أبرهن لها ان الدار أمان..فأخذت الزجاجة من أمامها و شربت منها" لكن منيرة كان زمانها بيفوت....عودة لفتحية رجاء من أبو علاء أو أبو علي إن كانت عندكم "كم بعثنا مع النسيم سلاما" أعرف يوجد نسختين لها رفعا من قبل و لكني طمعان في جودة عالية ..ففي رأيي هي أعظم من غنت هذه القصيدة إللي باموت فيها! هل أُصدرت أي سيديهات أي إسطوانات ليزر للسيدة فتحية؟

محب الطرب
12-02-2006, 23:51
العزيز Hattouma أبدأ معك بالتسجيل الطويل و هو طبعا الأحدث
معاك حاجه تاخد فيها
أو ممكن تسمع هنا
تحياتي

كم بعثنا مع النسيم سلاما

Hattouma
13-02-2006, 00:00
أقول إيه ..أجدع أبو علي ...أبو علاء متوصي بينا و مزود حجم الملفات بس الموضوع ده مش هايطول أحسن السيرفر بيتملي بسرعة جداً ......الله على الست توحة ...

أبو علاء
13-02-2006, 00:23
لا تخف يا حاتم على المساحة ؛ مازال عندنا متّسع للكثير من الملفّات ؛ وإذا ما حدث وضاقت رفوف الخزانة بما فيها، عندها نتدبّر الحلّ ؛ وبالمناسبة أعتقد أنّه لا بأس من رفع بعض التّسجيلات الّتي سبق لأبي عليّ ولي رفعها في زرياب، وأذكر أنّ أقوى "حمّى" ملفّات عشتها آنذاك إلى جانب حمّى مثبّت صديقنا نحن الإثنين (حاتم وأنا) العمّ صالح هي حمّى ملفّات فتحيّه، وقد كنّا نتداول أمرها أبو عليّ وأنا.

Hattouma
13-02-2006, 00:50
سبحان الله بدأت الإذاعة المصرية عام 1934 بصالح و فتحية و أم كلثوم و عبد الوهاب ....لكن من يعرف صالح و فتحية الآن

AmbroseBierce
13-02-2006, 02:09
العزيز Hattouma أبدأ معك بالتسجيل الطويل و هو طبعا الأحدث
معاك حاجه تاخد فيها 14.7 ميجا
أو ممكن تسمع هنا
تحياتي

كم بعثنا مع النسيم سلاما

Can you kindly give some basic info in English: Name of artist and song?

Thanks.

أبو علاء
13-02-2006, 10:22
This is still the same artist for whom the thread was open i.e Fathiya 'ahmad. As for the recording it is a qasid composed by 'abu-l-'ila Mhammad in rast mode and called Kam ba'athna ma'a-n-nasimi salama.

AmbroseBierce
13-02-2006, 11:58
This is still the same artist for whom the thread was open i.e Fathiya 'ahmad. As for the recording it is a qasid composed by 'abu-l-'ila Mhammad in rast mode and called Kam ba'athna ma'a-n-nasimi salama.

Thanks. It's too funny - I just listened to the very same composition sung by Aicha Redouane on her Ocora album.

محب الطرب
13-02-2006, 12:33
و على ما تقدم و خاصة كلمة ((حُــمّى)) فلتكن مرة أخرى
و لفتح الشهية الفتحاوية

عودوا لها و سلوها

أبو علاء
13-02-2006, 13:31
الشّكر هنا مضاعف يا أبا عليّ لأنّ هذا الملفّ جديد لم يسبق لي رؤيته ؛ أمهلني إلى المساء وسأشرع بدوري في رفع ما لديّ.

Najib
13-02-2006, 19:11
يا أبا علي و أبا علاء

يا شباب يا بروفيسورية الذوق

أشكركم من القلب فها أنا قد تعرفت على فتحيه من جديد

أول ما سمعتها كلن في قصائد قلوب الورد و توابعها وهي جميلة ولكنها ليست ناجحه بنفس نجاح قصائد أم كلثوم في نفس الفتره

أما في درر الطرب التي وضعتموها هنا فتوحة تتفوق على ثومه بدرجات وهي أمينه أكثر على الأداء الذي ورثته من أبي العلا

وياليت تضعوا لنا أدوارا بصوتها

Hattouma
13-02-2006, 20:02
Thanks. It's too funny - I just listened to the very same composition sung by Aicha Redouane on her Ocora album.

Paul,
You will find the same "great" Qasida here by 3 different voices
including the melody on a different ""mode"" by Oum Kolthoum and yet a different one by Saleh Abdel Hay here :
http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=526

محب الطرب
13-02-2006, 20:22
فتحيـــة أحمـــد

مطربة قديرة استطاعت أن تصنع لنفسها اسما كبيرا فى عالم الغناء لم تنافسها فى قدراتها غير أم كلثوم

ولدت فتحية أحمد عام 1898 بالقاهرة لوالدها الشيخ أحمد الحمزاوى الذى عمل منشدا ومطربا فى أوائل القرن العشرين ، وللشيخ الحمزاوى ثلاث بنات احترفن الغناء هن فتحية ورتيبة ومفيدة ، وبينما تمتعت الأخوات الثلاث بأصوات جميلة ومقدرة عالية نالت فتحية أحمد حظا أوفر من الشهرة

مطربة القطرين

علا اسم فتحية أحمد فى القاهرة بعد قيامها بأداء أعمال سيد درويش ومن أشهر ما سجلته من ألحانه لحن الحلوة دى قامت تعجن ولحن طلعت يا محلا نورها ، زورونى كل سنة مرة ، وتنافست الفرق المسرحية على ضمها إليها ، ثم تنقلت بين مصر والشام تقدم عروضا ناجحة بعد نجاحها فى مصر ، ومن ثم أطلق عليها مطربة القطرين

تمتعت فتحية بصوت يعادل صوت أم كلثوم ، قوى متمكن حساس ، وكانت على مقدرة فائقة فى أداء المقامات الشرقية والألحان الصعبة

مما قدمته أختها رتيبة أحمد ديالوج التليفونات مع الشيخ أمين حسنين تلحين السيد شطا ، وديالوج شوى العصارى يادره مع الملحن إبراهيم فوزى ، واقتصر نشاط مفيدة أحمد على ما قدمته فى الإسكندرية محل إقامتها

قصائد وأغنيات

كعادة المطربين فى وقتها لم تقتصر فتحية أحمد على غناء ألحان خاصة بها بل قدمت أدوار محمد عثمان وعبده الحامولى وأثبتت بهذا الأداء قدرتها الفريدة على أداء الألحان الكبيرة

فى المسرح الغنائى

أدت فتحية أدوارا كبيرة فى المسرح الغنائى تمثيلا وغناء ، وقامت بأداء ألحان سيد درويش الذى اعترف بها كمطربة ممتازة وأسند إليها من بطولات أوبريتاته ، كما غنت فى أوبريتات من ألحان داود حسنى وكامل الخلعى وزكريا أحمد

نافسها فى المسرح الغنائى كل من منيرة المهدية وحياة صبرى اللتين قامتا ببطولة أوبريتات سيد درويش أيضا غير أن منيرة التى لقبت بسلطانة الطرب كان لها فرقتها المسرحية الخاصة

ألحان سيد درويش

ويلاحظ قيام فتحية أحمد بتسجيل اشهر أغانى سيد درويش على الإطلاق وهى أغان لم يسجلها بصوته ، ولكن من الملاحظ أيضا أن هذه الأغانى عرفت باسم الملحن وليس باسم المطرب ، وفى ذلك خروج على المألوف قبل وبعد سيد درويش ، ورغم قيام عديد من كبار المطربين والمطربات بأداء نفس الألحان لسيد درويش إلا أن تلك الأغنيات ، وغيرها ، احتفظت دائما بالإشارة للملحن ، وعلى سبيل المثال غنى زورونى كل سنة مرة كل من فتحية احمد ، زكى مراد ، حامد مرسى ، كارم محمود ، سيد مكاوى ، فيروز ، وغيرهم ، وظلت زورونى تعرف بانها أغنية سيد درويش رغم أنه لم يسجلها بصوته! وهذا يؤكد ما قاله الموسيقار عبد الوهاب من أن سيد درويش قد جعل للملحن دورا أساسيا ، وجعل الإبداع الفنى ينسب إلى الموسيقى بالدرجة الأولى ، وكان المطرب هو سيد الموقف قبل سيد درويش وظل كذلك بعده ، هو الذى يختار المادة والملحن والفرقة الموسيقية ويدفع لكل هؤلاء لشراء إبداعاتهم ، وكان نتيجة ذلك أن نسمع بين الحين والآخر أن ملحنا قديرا كمحمد القصبجى أو زكريا أحمد لم يأخذ حقه من التقدير ، أو يسمع الناس مئات الأغانى لا يعرفون من وضع موسيقاها ، لم ينج من ذلك غير قلة من الملحنين ، فعبد الوهاب كان يغنى ألحانه بنفسه ، وكذلك فريد الأطرش وسيد مكاوى ، أما الأخوان رحبانى فلم يلحنا إلا لفيروز فى الغالب فعرفوا بذلك ، وهؤلاء الملحنون قد لحنوا لآخرين إلا أن غالبية أعمالهم لغيرهم تنسب لمطربيها ، هكذا تفرد سيد درويش بهذه الخاصية المميزة ، ولذلك قد يندهش بعضنا الآن من هذه القائمة التى تضم أعمالا غاية فى الانتشار غنتها مطربة كبيرة ومع ذلك لم تنسب إليها فى اى وقت ، رغم رحيل ملحنها فى عمر الزهور ورغم الحرب التى شنت ضد فنه بعد وفاته .. لذلك قيل فى سيد درويش إنه سيد الفنانين جميعا..

من تسجيلات فتحية أحمد لألحان سيد درويش مابين 1918 و 1920

زورونى كل سنة مرة


الحلوة دى قامت تعجن
أوبريت ولو

طلعت يا محلا نورها
أوبريت قولوا له

أنا بابيع الغربال


مظلومة وياك يا ابن عنى


ألفين حمد لله على سلامتك


يابو الكشاكش
أوبريت فشر


فتحية أحمد تقدم عبد الوهاب

يذكر أن فتحية أحمد هى التى قامت بتعريف محمد عبد الوهاب إلى سيد درويش لأول مرة ، فقد كان محمد عبد الوهاب شابا صغيرا يؤدى بعض اعمال الشيخ سلامة حجازى والشيخ سيد درويش فى مسرح تعمل به فتحية أحمد ، وذهب الشيخ سيد إلى ذلك المسرح ليسال عن فتحية فقابله الفتى الصغير عبد الوهاب ليساله من الضيف فقال له أنا سيد درويش ، سكت الصبى وتلعثم لكنه جرى ليخبرها ، وعندما حضرت انتهزت الفرصة لتقدم المطرب الصغير إلى الملحن الكبير ، عندئذ طلب الشيخ سيد منه أن يسمعه شيئا مما يحفظ فغنى أمامه فأثنى الشيخ سيد على أدائه وتنبأ له بمستقبل جيد ، ثم أسند إليه بعدها بطولة أوبريت شهرزاد

ملحنون فى حياة فتحية أحمد

داود حسنى ، كامل الخلعى ، أبو العلا محمد ، سيد درويش ، محمد القصبجى ، زكريا أحمد ، رياض السنباطى ، أحمد صدقى ، محمد عفيفى

فى الثلاثينات

استمرت فتحية احمد فى تقديم روائع الأغنيات من ألحان كبار الملحنين خاصة الشيخ زكريا الذى التقت معه فى ميلها إلى المدرسة الشرقية المحافظة ، وبعد اعتزال منيرة المهدية قامت فتحية أحمد بأداء أدوارها تمثيلا وغناء لتملأ الفراغ الذى تركته عن جدارة

وبينما خشيت منيرة صوت أم كلثوم خشيت أم كلثوم صوت فتحية أحمد ، خاصة أنهما اشتركا فى الاقتصار على ألحان كبار الملحنين ، ولم ينقذ أم كلثوم من هذه المنافسة غير اعتزال فتحية ، إذ أنهما فى كثير من الأحيان كانتا تتشابهان صوتا وأداء حتى أن المستمع يجد صعوبة فى التفريق بين الصوتين ، ومن المعروف أن أم كلثوم لم ينافسها غير ثلاث مطربات على عرش الغناء هن منيرة المهدية وفتحية أحمد واسمهان

فى اواخر الأربعينات قامت فتحية أحمد بآخر بطولة لها فى المسرح الغنائى فى مسرحية يوم القيامة من ألحان زكريا أحمد وهى التى غنت فيها أغنيتها الشهيرة يا حلاوة الدنيا

فى هذا الوقت كان نجم أم كلثوم قد سطع عاليا واكتملت لها الريادة بفضل حرصها على التعلم والتثقف المستمر والتفاف كبار الشعراء والملحنين حولها وقيامها ببطولة عدة أفلام سينمائية زادت من شهرتها ، وأدت هذه العوامل إلى تفوق أم كلثوم ، وهى نفس العوامل التى أدت إلى تفوقها على منيرة المهدية ، ومما يذكر أن كلا من منيرة المهدية وفتحية أحمد عاشتا طويلا فى وجود أم كلثوم لكنهما اعتزلتا الساحة الفنية لصالحها

فى الســينما

استعانت السينما المصرية بصوت فتحية أحمد ومن ذلك اشتراكها بالغناء جنبا على جنب مع أم كلثوم فى فبلم عايدة المأخوذ عن أوبرا عايدة والذى كتب قصائده أحمد رامى ، فغنت فتحية دور الأميرة ابنة الملك المصرى بصوتها وقامت بتمثيله فردوس محمد بينما قامت أم كلثوم بغناء وتمثيل دور ابنة ملك الحبشة عايدة ، وشاركهما فى البطولة المطرب ابراهيم حمودة فى دور قائد الجيش المصرى

فى الخمسينات - رحلة الإسكندرية

عام 1952 ذهبت فتحية أحمد برفقة اختها رتيبة إلى أختهما الثالثة المقيمة بالإسكندرية مفيدة فعرفتها بفرقتها وأسمعتها أغنياتها ، تعلقت فتحية بلحن مميز غنته فسالتها عن ملحنه فذكرت اسم محمد عفيفى ولم تكن فتحية قد تعاملت معه من قبل ، لكن أحد العازفين أضاف لها أنه صديق الشيخ زكريا أحمد وأن الشيخ زكريا يطلب أن يسمع الحانه كلما قدم إلى الإسكندرية ، كان محمد عفيفى يقدم ألحانه لإذاعات مختلفة وغنت له مفيدة عدة ألحان ، طلبت فتحية من أختها التعرف إلى الملحن السكندرى لرغبتها فى الغناء من ألحانه ، ولم يكن يلحن لها فى ذلك الوقت غير الثلاثة الكبار القصبجى وزكريا والسنباطى

أسفر لقاء فتحية أحمد ومحمد عفيفى عن 7 أغنيات من تلحينه تم تسجيل خمس منها إحداها الراية الخضراء مقام حجاز ميزان دارج وأذيعت عام 1953 وهى أنشودة وطنية تقول الراية الخضرا ، والأرض السمرا ، دول مصر الحرة ، ومن الطريف أن هذا اللقاء كان حلقة فى سلسلة من المنافسات بين فتحية أحمد وأم كلثوم ، فقد ترامى إلى أسماعها أن محمد عفيفى قد أعد ثلاثة ألحان لأم كلثوم فلم تدخر جهدا فى السعى إلى التعامل مع الملحن الجديد

فى الستينات

اعتزلت فتحية أحمد الغناء بعد ذلك واختفت من الأضواء إلى أن توفيت بعد عشرة أشهر من وفاة أم كلثوم فى 5 ديسمبر 1975 مختتمة رحلة فنية حافلة

منقول

Najib
13-02-2006, 20:36
أبوس إيديك يا بو علي

محب الطرب
13-02-2006, 20:54
تسلم يا طيب

محب الطرب
13-02-2006, 21:10
من وطنياتها

أرض الثوار
كلمات : علي سليمان
ألحان : محمد صادق

أرض الوطن
كلمات : محمد الفيتوري
ألحان : محمد الموجي

الجلاء
كلمات : عبد الفتاح مصطفى
ألحان : أحمد صدقي

و هناك أيضا

واحده لأحمد صدقي

http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=546&page=3

و أخرى لأحمد عبد القادر

http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=674

و شفع لزكريا أحمد

http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=646

luay
13-02-2006, 22:51
Abu A'laa,
I would like to disagree, of course :-)
I have two points to make:

1. As for Fathiya's improvisations (Tasarruf), these are studio recordings, and it's clear for the most part that the improvisations were rehearsed, since the Qanun is following cleanly. On the other hand, when one listens to the impossible improvisations in the Tewa'edny part of Ana Fe-ntizarak or those in El Awwela Fel Gharam, which were all spur of the moment on the stage, I can't but disagree with your assessment that Fathiya is better at improvisations.

2. As to why Mounira and Fathiya shied away from public performances, I don't know why, but I have one thing to say here: improvising in a studio for 20 minutes or less is totally different from standing on the stage and improvising live. Probably these two ladies (and Asmahan as well) feared live audience. One listens to Gholobt Asaleh, and the Tarab and powerful voice starts from the very first word, and still, the same Tarab and powerful voice is heard at the very last part of "Hatta Ezzaman Elle Kan A'tfak Ya E'iny A'leh"... I doubt other singers would have been able to sustain singing at such a high note for over 40 minutes and still have the same "voice" over 40 minutes from the beginning.

Fathiya improvised in her studio recordings (and again, it might very well be that they were rehearsed), whereas Om Kulthmoum never improvised in her studio recordings.
And I think live improvisations on the stage are way more risky...

As for who's voice in more powerful, it's clear that Fathiya sings at a much higher note, but as you pointed out, her voice is deprived of almost any emotions (where is her voice from the expressive power in Om Kulthoum's voice as she sang El Awwela?!?!)

Best regards,
Luay

أبو علاء
14-02-2006, 00:12
Let me first make up part of my backlog, Luay, and I'll get back to you. Here's a couple of taqtuqas composed by Sayyid Darwish as mentioned in the article 'abu 'ali kindly brough in: Madhlumah wallah yabani 'ammi and Ya bu-l-kashakish


هاتان أوّلا طقطوقتان من طقاطيق سيّد درويش الّتي ذكرها المقال الّذي نقله مشكورا أبو عليّ.

أبو علاء
14-02-2006, 00:49
وهذه أربع من طقاطيقها المعتّقة حتّى لا تقف معرفة نجيب لفتحيّه عند طقاطيق الخمسينات.:)

عينيك قالت لعينيّ
علشان ما انت بالك رايق
اسمعو لي دي العباره
تعرفي قبلي الحبّ ده إيه


We're here still with Fathiyah 'ahmad and here are four more of her old taqutuqas: 'iniki qalit li'inayya, 'alashan manta balak rayiq, 'isma'uli di-l-'ibarah and Ti'rafi qabli-l-hubbi da 'ih

أبو علاء
14-02-2006, 01:26
والآن اسمحوا لي بوقفة قصيرة مع لؤي قبل مواصلة رفع الملفّات (نجيب، للأسف لم يصلني من أدوارها سوى اثنين أحدهما من ملفّات زرياب والآخر من شريط كاسيت جلبه لي صديق منذ سنين من مضارب أبي عليّ، الإمارات، وهو الّذي نقلت عنه الطّقاطيق السّابقة عدا علشان ما انت بالك رايق).


Dear Luay, you can't imagine how fond I'm of these exchanges of ours. I think that's what we need in a forum like this apart from the audio files, articles and so on. After all, a forum is basically a place where people talk, provided it's real talk, other than thanks and greetings... Now, I strongly disagree when you say that Fathiya's improvisations and variations are ready made and rehearsed. If it was for the qanun's close following the singer, this is only normal in the shear tradition of classical Egyptian improvised singing. Suffice it to listen to Salih 'abdi-l-hay numerous mawwals and the incredible faithful and intuitive way in which 'abdu Salih accompanies him to take the full dimension of this aspect described by Lagrange in his remarkable study (unfortunately only available in French, in the documents section). You see, this has nothing to do with 'abduh Daghir showing off against Muhammad 'imran!! On the other hand, I can hardly imagine such a great singer as Fathiyah (or any other authentic Arab singer from the first half of the twentieth century except for 'abdi-l-wahab) pre-cooking his mawwals and improvisations. As for the ability of holding the scene and the public attention as well maitaining the level of vocal and melodic performance for a long period, I would be surprised to know it was beyond Fathiya's capacities with such a strong voice and such a rich musical background... What was really to her disadvantage as compared to 'um kalthum, apart from any extra -musical aspects I'm not aware of, is that irremediable lack of "emotion" in your own terms, of "feminine sensuality" in mine. There's more to the chill of emotion we undergo when listening to a song than extraordinary vocal capabilities and musical prowess and that one alone, I guess, was a fatal handicap for this otherwise exceptional female singer

luay
14-02-2006, 03:15
Dear Abu A'laa,
I, too, enjoy these exchanges and hope the forum will have more exchanges about the songs posted. It seems that for the most part, every song gets a response or two, and then it slips to secondary pages, where no one sees them anymore. I myself like to participate in exchanges regarding Om Kulthoum; I do appreciate other singers/songs, but I know very little about them to have a meaningful discussion. But I'm sure there are "experts" on Fathiya, Saleh Abd El Hayy, etc., to have good exchange of ideas.

Going back to our exchange, I intentionally used "emotions" and "expressiveness" when talking about the two voices, rather than the "feminine sensuality", simply because the latter seems to be more amenable to relativeness. What I mean, for example, is for Fairouz hardcore listeners, Om Kulthoum's voice might not sound feminine at all. However, regardless of whom one listens to, the emotions and expressiveness in Om Kulthoum's voice cannot be missed. As for Fathiya's voice, another adjective that comes to my mind and would describe her voice is "dry". I hope by this I don't sound as if I'm making too little of Fathiya's voice; she was and will always be a formidable singer, so to speak. Om Kulthoum definitely had tough competitors in her and Asmahan, and there is no way one can say Om Kulthoum's voice was much better than these two. However, I'd like to argue that with Om Kulthoum, the "whole package" that one gets from her, is definitely in a league of its own.

After almost 25 minutes of singing in Gholobt Asaleh, and when she repeats "Wu Albak Enta A'layya Daneen" for the last time before she sings "Kont Ashtekeelak Ayyamy", the way she modulates on the "Daneen" simply makes one melts. As you said, the vocal power itself doesn't deliver the ecstasy to the listener, as is illustrated by my example, since Om Kulthoum in this part doesn't use any vocal power. But the way she sings the word Daneen is full of emotions and expressive power.

Best regards,
Luay

أبو علاء
14-02-2006, 20:40
Dear Luay, would that satisfy you if I tell you if there's one female singer whose singing and so many of her songs move me and shake the deepest of my soul that is 'um kalthum? The fact is that I''m warned against any kind of fanaticism about anything or anybody. There are no absolute idols for me and the fact that 'um kalthum was the unique singer you and me appreciate (and you're well placed to know how far I do) doesn't render her immune to objective comparisons with other exceptional singers including when such comparisons are not favourable to her on a particular ground. But, as you put it so rightly, it's the whole lot about this singer (her vocal capabilities, her musical background, her environment, the other artists who shared in her long career - composers, lyricists, musicians...) which made of her the unique artistic phenomenon she she has long been and will probably remain

Najib
14-02-2006, 20:44
Luay, I love Umm Kulthum to bits.

However with regards to "Ghairy 3alal Silouan Qader" I thought the recording of Nakshabandi was the best that I have ever heard until I heard Fathiyyah singing it on one of the Lagrange episodes (coming). Man she is better than Nakshabandi and way better than Umm Kulthum with all respect to THE LADY that I love very much.

أبو علاء
14-02-2006, 20:52
لقد طلب منّا نجيب أدوارا لفتحيّه إلاّ أنّي كما ذكرت لا أملك لها للأسف سوى دورين يتيمين أحدهما من اسطوانات الأخ أحمد الصّالحي الّتي رفعها في منتدى زرياب والآخر من تسجيلاتي ؛ وأ تمنّى أن أكون مخطئا ولكن لا أظنّ أنّ أبا عليّ يزيد عليهما، اللّهمّ أن يأتينا محمود الشّامي أو عصمت النّمر بما لم نزوّد.:)

أنهي عذول يعذلني في حبّك (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=4678#post4678)
قوام الغصن للعاشق يميل (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=4678#post4678)


Two dawrs by Fathiyah 'ahmad: Qawami-l-ghusni li-l-'ashiq yimil for which we are grateful to Zeryab and his forum and 'anhi 'adhul yi'dhilni fi hubbak

luay
15-02-2006, 01:04
Dear Abu A'laa and Najib,
I, too, dislike fanaticism about a singer or anything else. I have a lot of criticism for songs that OK sang in the 60's and 70's, for example, and would not "defend" her on such songs. And I'm sure other singers probably outperformed her in certain songs and she outperformed them in others. But, I guess it's just a matter of personal taste, when it comes to comparing her to Fathiya --- I simply can't feel the same about the latter despite her great improvisations and powerful voice. I listened to the recording you posted of Ya Halawte-Ddonya, and I was not moved... you might say I'm crazy!

On the other hand, I feel so moved and so much Tarab, as if I'm listening to OK herself, when I hear Asmahan singing Ana Elle Astahel, Asqiniha, or Hal Tayyama-l-Banu.

So, again, I'm not fanatic about OK, but to me, the other singer who gets closer to her is Asmahan, rather than Fathiya. All the comments I made were actually in the context of Fathiya, and not "absolute" statements.

It's nice that we disagree; otherwise, the discussion would have been boring :-)

Best regards to both of you,
Luay

luay
15-02-2006, 03:19
Dear Abu A'laa and Najib,
If it's possible, could you please upload Ghairy A'la Assulwane Qader by the three (Ok, Fathiya, and Naqshbandi). I don't think I've heard it from either of the three.

Thanks in advance.
Luay

أبو علاء
15-02-2006, 13:14
Luay, 'um kalthum did not sing Ghayri 'ala-s-sulwan. Fathiya's interpretation is here: http://www.zamanalwasl.net/forums/attachment.php?attachmentid=1411&d=1140000984*
Naqshabandi's was in Zeryab but I can upload it here as well as other versions by Safti Munira...etc

luay
15-02-2006, 17:18
Thanks Abu A'laa.
Then I must have misunderstood Najib's comment; I thought he was comparing the three singers in singing this specific song.

Thanks again.
Luay

أبو علاء
15-02-2006, 18:36
There's yet another sample (apart from 'amanan 'ayyuha-l-qamaru-l-mutillu) we can use for such direct comparison. That is Wahaqqika 'anta-l-muna wa-t-talab, if I'm not making another confusion of mine.

أبو علاء
16-02-2006, 21:55
والآن دعونا نرى بعض قصائد فتحيّه القديمة، وقد سبق لنا رفع أمانا أيّها القمر المطلّ وكم بعثنا مع النّسيم سلاما ؛ وبين هذه القصائد الأربع واحدة أخرى فيها متّسع للمقارنة بين أداء فتحيّه وأداء أمّ كلثوم، كما ذكرت للؤي في مشاركتي السّابقة :

يا نظرة أرسلت نار الغرام إلى قلبي
غلب الشّوق مغرما
واللّه لا أستطيع صدّك
وحقّك أنت المنى والطّلب
فراق الرّوح أعذب من هواك

أبوخليل
17-02-2006, 19:27
لست أدري كيف فاتني تصفح هذا الموضوع قبل الآن?? ...كاد يفوتني خير عظيم!! الشكر لكل من ساهم بإثراء الموضوع

محب الطرب
18-02-2006, 20:02
و لكي نمسك العصا من الطرف الآخر و بعد إذن والد علاء
ثلاثة من الطرف الآخر من العصا
و قد رفعتهم من قبل و لكن يميزهم هنا أنهم من تسجيل آخر أنقى بكثير

قصيدة : ليالي حلوان
كلمات : علي الفقي

آهــــات
كلمات : عبد الفتاح مصطفى

أول ما شفته
كلمات : إمام الصفطاوي

و ثلاثتهم من ألحان
أحمد صدقي

أبو علاء
18-02-2006, 20:51
الشّكر لأبي خليل، وبارك اللّه فيك يا أبا عليّ وأنا وراءك إلى الطّرف الآخر من العصا، وهاتان قصيدتان لزكريا أحمد :

حمامة صدحت (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?678-%DD%CA%CD%ED%F8%E5-%C3%CD%E3%CF-Fathiya-Ahmad&p=32948#post32948)
أضحى التّنائي بديلا من تدانينا

حذفنا الملفّ الأوّل بعد رفع نسخة أجود ضمن المشاركة رقم 82 بالصفحة التاسعة من هذا الموضوع.

Hattouma
21-02-2006, 18:44
her great improvisations and powerful voice. I listened to the recording you posted of Ya Halawte-Ddonya, and I was not moved... you might say I'm crazy!

On the other hand, I feel so moved and so much Tarab, as if I'm listening to OK herself, when I hear Asmahan singing Ana Elle Astahel, Asqiniha, or Hal Tayyama-l-Banu.

So, again, I'm not fanatic about OK, but to me, the other singer who gets closer to her is Asmahan, rather than Fathiya. All the comments I made were actually in the context of Fathiya, and not "absolute" statements.

It's nice that we disagree; otherwise, the discussion would have been boring :-)

Best regards to both of you,
Luay



اسمحوا لي برآي و هو على قدي و شكرا للمناقشة الشيقة
لؤي خلتني أدمن غلبت أصالح في روحي كلما أسمعها أفتكرك
:)

No Luay you are not crazy , in these matters none is , When I first listened to it , I did not like Ya Halawet El-dunia either by Fathia even though i love this song and melody ..it has to do maybe with what you called the Expressiveness or the arrangment , In a song that is celebrating life...maybe it needed to be arranged a bit Differently . But I appreciate Fathia the most in the singing of "Qasida"'s her strong and straight-through performance is for me perfect for this type... which reminds me ..!


أبو علي .. أنا لسه مستني ""كم بعثنا " النسخةالقديمة

luay
23-02-2006, 03:04
Dear Hatim,
Addiction to Gholobt Asaleh is a great thing :-)
I LOOOOOOVE this song beyond expression; every single word of it is exciting to hear. The music, and the lyrics are perfect, but what's "more perfect" is Om Kulthoum's performance --- it's Om Kulthoum at her peak, in this song.

BTW I've once read that the Egyptian soldiers, fighting in Palestine, requested this song from Om Kulthoum, and it is said that she sang it for them like never before. I wish our friend Mahmoud knows something about this, and particularly, if he has the recording.

(BTW If the story is correct, I'm sorry to say this: fighting a war and listening to Gholobt Asaleh don't go together! From the outcome of the war, there is a good indication the story was right!)

Luay

Hattouma
23-02-2006, 10:07
Luay you reminded me of the sad end of Ahmad Ourabi (who got defeated by the English in 1882 when they invaded Egypt ...of course it was not the main reason , but the story says that the army did spend big part of the night before the final battle in a ""Haleqt Zikr " )
Yes Oum Kolthoum's voice at the period of this song was at its top , in the 60s or before her voice got older..by the way which year was this song made ?

AmbroseBierce
06-03-2006, 01:57
Friends,

tonight I listened to some of the songs from this thread. Amanan 'ayyuha-l-qamaru-l-mutillu by Abu-l-'ila Mhammad is really wonderful. Such a nice composition - I'm very impressed.

أبو علاء
06-03-2006, 12:52
What is really amazing about that one is that both interpretations ('um kalthum's and Fathiya's) are tremendous.

AmbroseBierce
07-03-2006, 00:39
What is really amazing about that one is that both interpretations ('um kalthum's and Fathiya's) are tremendous.

Is Um Kalthoum's version here on the forum? Where?

أبو علاء
07-03-2006, 08:04
Not yet. But I'll uploqd it when I'm back from travel.

3amr
29-03-2006, 11:39
It still sounds like a good idea to have umm kulthum's version of Amanan ayyal qamarul mutillo, I don't know if it has been posted somewhere else though.

Also, I don't think this thread has really been exhausted, I am sure fathiyya has alot more to give us, unfortunately however, I don't have anything I can contribute.

Amr

PS: shouldn't this be a sticky or something?

محب الطرب
29-03-2006, 11:55
رفعتها من قبل في زرياب
و لسوأ التسجيل كان العنوان ما سمعت (الحب في قلبي أنا لك)
و بالأمس أتحفني سامي بهذه النسخة الأكثر من رائعه و الغير مبتورة
و طبعا بالإسم السليم لها
الحب في قلبي أمانة أحافظ عليه
محمد القصبجي

Najib
29-03-2006, 11:59
وين هالغيبه يا بو علي ؟
اشتقنالك

محب الطرب
29-03-2006, 12:06
و الله يا نجيب موسم المسابقات الموسيقية و عروض تعب السنه
برجع البيت مش شايف قصادي لكن لا غنى عن الأحباب
شكرا لسؤالك

أبو علاء
29-03-2006, 12:51
شكرا يا أبا عليّ ؛ أنت على أيّ حال حاضر معنا حتّى حينما تغيب، والبيت بيتك تدخله متى شئت بلا استئذان.

محب الطرب
29-03-2006, 12:57
غصبن عنك يا صديقي العزيز

Hattouma
29-03-2006, 13:24
حمدله عاسلامة يابو علي والله يكون في العون
و أنا لسه مستني ""كم بعثنا " النسخةالقديمة بجودة عالية و صابر جدا:)ل

محب الطرب
01-05-2006, 14:20
طقطوقة
أنا الحبيبة صدقني

Hattouma
03-05-2006, 00:00
أشكرك يا مُخلص
:)

Hattouma
01-06-2006, 18:17
Abu Alaa check here :

http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=478&

طربي
08-08-2006, 22:37
أبو علاء
ايه الحلاوة فى هالمشاركة
بالفعل استاذ كبير لانك عم تعلمنا الشى الكثير من هالمعلومات واللى بالفعل انا شخصيا اجهلها كثيرا ...عموما حبيت اشكرك كمان على حلاوة هالمشاركة

أبو علاء
05-09-2006, 23:01
شكرا على كرمك.

أبو علاء
05-09-2006, 23:02
طقطوقة راعي الوداد حبّه
لحن أحمد صدقي
مقام نكريز

http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=7975#post7975 (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=7975#post7975)

Burhan
06-10-2006, 14:03
Since we are celebrating the first year of this forum, it would be worth mentioning that one of the good outputs we had is dedicating two separate threads for each of Fathiyya Ahmad and Ahmad Sidki.....I am not sure if this is the only forum who has made such a gesture.....but most probably it is...hoping that they would become stickies soon.

Here is a list of the Fathiyya Ahmad songs posted over the past year:


فتحية احمد يااخونا ادى اهو مابين ايديكم
أمانة يا روضة يا جميلة
مصرنا فوق الجمبع

طقطوقة " لو هجرك طوِّل
يا قلبي عمري ماشوفتك
مونولوج يا قاسي سهم لحظك صاب
اشكى منك واشتكيلك
قصيد (كم بعثنا مع النسيم سلاما)
رفعت راسي يا بلادي في السما
الناس تقدم تهانيها وانا جى ابيع الورد

غيري على السّلوان قادر
الحب فى قلبى أمانه احافظ عليه حتى النهاية
صعبان على


قصيد أمانا أيّها القمر المطلّ
طقطوقة يا حلاوة الدّنيا
عودوا لها و سلوها
أرض الثوار
أرض الوطن
الجلاء

شفع
مظلومة والله يابن عمي
يا بوالكشاكش
عينيك قالت لعينيّ
علشان ما انت بالك رايق

اسمعو لي دي العباره
تعرفي قبلي الحبّ ده إيه
أنهي عذول يعذلني في حبّك
قوام الغصن للعاشق يميل
يا نظرة أرسلت نار الغرام إلى قلبي

غلب الشّوق مغرما
واللّه لا أستطيع صدّك
وحقّك أنت المنى والطّلب
فراق الرّوح أعذب من هواك يا نظرة أرسلت نار الغرام إلى قلبي
غلب الشّوق مغرما

قصيدة : ليالي حلوان
آهــــات
أول ما شفته

fredlag@noos.fr
29-01-2008, 21:10
تأخرت في رفع هذا التسجيل لأني لم أكن راضيا عما توصلت إليه بعد الفلترة، ولا أزال غير راضٍ، ولكن ما العمل...
إنها قصيدة بياتي تتفنن فيها توحة، معرجةً من البياتي إلى العجم مرورا بالحسيني. لا أدري من هو صاحب نظم هذه الأبيات التي لا أظنها تراثية، ولكن هل أقول معها «لا أبالي» ؟
من تسجيلات سنة 1927

BEN ARFA TAHAR
29-01-2008, 21:58
تأخرت في رفع هذا التسجيل لأني لم أكن راضيا عما توصلت إليه بعد الفلترة، ولا أزال غير راضٍ، ولكن ما العمل...
إنها قصيدة بياتي تتفنن فيها توحة، معرجةً من البياتي إلى العجم مرورا بالحسيني. لا أدري من هو صاحب نظم هذه الأبيات التي لا أظنها تراثية، ولكن هل أقول معها «لا أبالي» ؟
من تسجيلات سنة 1927
file uploaded later at night

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخى فريد باشا بعد اذنك وجدت هذه الاغنية عندى قارن بين الاثنين..... فتحيّه أحمد غلب الشّوق مغرما - - - تحياتى بن عرفة

أبو علاء
30-01-2008, 06:14
سبق لي رفع هذا القصيد ضمن موضوع فتحيّة أحمد في هذا الموضع (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=2948#post2948/)، وقد نقلنا الموضوع إلى قسم عصر الإذاعة باعتبار غلبة التّسجيلات المتأخّر ة ضمن محتوياته، فالرّجاء مراجعة النّسخة المرفوعة هناك والبتّ في إبقائها أو حذفها إذا كانت نسختك أو نسخة سي الطّاهر أفضل منها.

Kamal Kassar
30-01-2008, 13:46
اجد ان التسجيل الموجود في المنتدى هو افضل من الذي رفع هنا

عادل العتبانى
23-05-2008, 21:30
الأخوة ألكرام ، مساكم الله بكل الخير .

فى ظنى ، وليس كل الظن اثم ، أن اهم الأسباب يرجع الى الاخلاص والتفانى فى الفن، يظهر هذا واضحا جليا مع كل من أم كلثوم وعبد الحليم ولقد سمعت مرة من احد المقربين من عبد الحليم ، أنه وضع كل اخلاصه فى غنائه ، سعاد محمد مثلا كانت مطربة عظيمة ولكنها أنجبت دستة أطفال ، أم كلثوم وعبد الحليم عاشا لفنهم أولا واخرا .
تحياتى للجميع .

massi
09-06-2008, 16:22
أصل الهنا كلمه

محمد زاهر
30-07-2009, 13:44
قصاد عينيا
كلمات : ابراهيم كامل رفعت
ألحان : محمد القصبجي

( أرجو أن تنال رضاء الاخوة الفتحاوية )

alffy74
31-07-2009, 14:09
I have been reading all what has been posted in this thread, but unfortunately didn't have the time to download except a few songs, in particular those also performed by Umm Kulthum for the sake of comparison, because for once one can compare between oranges and oranges:)

What struck me first is how powerful and educated Fathiyya's voice is. No wonder she was Umm's favorite:) I loved her rendition of "wa haqqiqa anta el mona", I especially loved the way she punctuates the syllables, for example in "abit ousamirou nag......ma essama...... wa ou3r....idou 3an 3adheli fi hawak", something we don't hear in UK's rendition. The absence of emotiveness is more apparent in the other songs that I heard, like amanan ayyouha el qamar. But one thing that I think is unfair, and surprisingly unfair to Umm Kulthum is that this latter song was recorded by Fathiyya at a later date as it is evident by the quality of recording. Even the orchestra seemed larger than the traditional takht, and she had certainly gained more experience than a burgeoning Umm Kulthum in her 20s. if it is true that UK performed live this or similar somgs by Abi Al 'ila in the 40s, then I am sure she'd have surpassed herself and Fathiyya!

Alfred

3amr
31-07-2009, 16:40
Fathiyya also has an early recording of amanan ayyuhal qamaru, where she is in better voice and produces a much more vocally involved performance. That doesn't mean more elegant or more expressive though.

And about the orchestra, it seems like a traditional takht plus some extra violins. The larger the ensemble the more difficult it becomes to sing this repertoire effectively. Even when umm kulthum improvised metrically in her songs, the whole orchestra became useless and only the core takht of nahda trained musicians were able to follow her, and they followed very fine.

I don't know how umm kulthum's voice in the late fifties could've handled abu al Ila's repertoire, but I would hardly say better than Fathiyyah, it's the interpretation that I would've been interested in.

alffy74
31-07-2009, 17:28
So, I gather that Fathiyya's recording dates from the late 50s. I will look for the earlier recording on here, although I don't seem to recall I have seen it in this thread.

When evaluating the evolution of Umm Kulthum's voice, it should be kept in mind that this lady performed, at least apparently, many more concerts than her contemporaries. I can't imagine that singing often and for over 3 hours strain wouldn't strain the voice. Yet, UK was able to exhibit vocal prowess until the early 60s (3awedt 3eini 3-3-1960 and Huwa sahih 2-2-1961 for example). Some of her late 50s renditions are simply stunning: Ahl el hawa 1956 through 1959, ya dhalemni Damascus 1958 etc...

Alfred

3amr
31-07-2009, 19:53
I have no doubt she was producing some wonderful singing in the late fifties, but I still wonder whether she could've managed aboul 3ila, because the style of voice production and the ornaments were something she had left behind quite a while ago.

The earlier fathiyya recording is not on the forum, Fred sent it to me upon request. I'll upload tomorrow if I remember. (If not, remind me...).

alffy74
31-07-2009, 22:04
but I still wonder whether she could've managed aboul 3ila, because the style of voice production and the ornaments were something she had left behind quite a while ago.

This is where my knowledge is somehow limited. But I thought that Umm Kulthum was among the very few singers who could actually apply these characteristics in her singing. I remember Fred describing her impros on "haketlak 3an sabab nouhi" in Ya dhalemni 23-7-1954 as Hilmiesque, but maybe he was simply referring to the way she exploits the maqam (not that I have the slightest clue about which maqam she uses if it is different from rast:D)

In all cases, I liked Fathiyya a lot: it's easy to recognize and appreciate her creativity and vocal abilities. Too bad she didn't have the emotive timbre and the charisma of Umm Kulthum. One could only imagine the fierce competition and the masterpieces that could have been created out of it!

Alfred

P.S: I will remind you to upload amanan ayyouha el qamarou:)

3amr
01-08-2009, 13:35
I'll leave Fred to give some more information about the recording,
About the performance, it's a little bit rushed (only natural due to the limitations of the recording medium), but vocally, this is a masterpiece, some of the lines are phrased with super-human control, and in some cases, she produces sheer vocal volume that is incomparable. It's a shame modern recording technology wasn't present at that time, before arabic singing went right down the drain.

So, I leave you with:


Amanan Ayyuhal Qamaru-l Mutillu
أمانا أيها القمر المطلّ
فتحية أحمد

alffy74
01-08-2009, 15:31
Thanks a lot 3amr:) This indeed a very powerful performance and I will have to re-lisyten to UK's for comparison. I hope it is somewhere on this foruml otherwise I will have to wait until I get back to Ottawa on Monday to pull the tape:)

What I noticed first is that female performers of that era have strikingly similar voices. I mean, seriously, for the untrained ear, how would one know who is singing? I don't know if it is a matter of recording quality, or the rendition style overshadows the timbre, or both.

I also noticed a grammatical mistake at around 1'00" (yazidou gamal waghaka, instead of waghika), that is corrected in the following repetitions, The things she does after min 4 are very nice. I love how she goes up and down her vocal register with such ease.

Alfred

أبو مروان
27-12-2014, 18:33
مطربة القطرين فتحية أحمد
في وصلة "الحلاوة" (يا حلاوة الدنيا)
تضمنت الوصلة ليالي وموال "شوفوا الحلاوة اللي من غير نار يا ناري"
ثم طقطوقة "يا حلاوة الدنيا"
كلمات بيرم التونسي وتلحين زكريا أحمد
سجّلتها الإذاعة المصرية في الأربعينيات
المصدر: إذاعة الأغاني

أبو علاء
30-12-2014, 11:55
مطربة القطرين فتحية أحمد
في وصلة "الحلاوة" (يا حلاوة الدنيا)
تضمنت الوصلة ليالي وموال "شوفوا الحلاوة اللي من غير نار يا ناري"
ثم طقطوقة "يا حلاوة الدنيا"
كلمات بيرم التونسي وتلحين زكريا أحمد
سجّلتها الإذاعة المصرية في الأربعينيات
المصدر: إذاعة الأغاني
تسجيل يا حلاوة الدنيا أيضا مرفوع بالمنتدى لكنّ النسخة التي رفعتها على خلاف نسخة حبيبي هو لم تكن كاملة واقتصرت على الطقطوقة دون الليالي والموّال، وهنا أيضا أفضّل نقل التسجيل إلى الموضوع الأصليّ الذي وردت ضمنه النسخة التي رفعتُها (المشاركة الأولى) وهو موضوع مخصّص لمطربة القطرين.

أبو مروان
05-01-2015, 22:05
الشّكر لأبي خليل، وبارك اللّه فيك يا أبا عليّ وأنا وراءك إلى الطّرف الآخر من العصا، وهاتان قصيدتان لزكريا أحمد :

حمامة صدحت
أضحى التّنائي بديلا من تدانينا


نسخة أحسن من المرفوعة ضمن المشاركة 44 ص 5 كما تحوي معلومات عن ناظم القصيدة

المصدر: إذاعة الأغاني