PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : قصيدة قفي يا أميم القلب



Hattouma
26-03-2006, 22:53
سمعنا هذه القصيدة من يوسف المنيلاوي , أما هذا الملف فقصته غريبة و طريفة فلقد عثرت على أسطوانة فرنسية إنتاج بلو سيلفر عن موسيقى يهود العرب (و قد رفعت منها ملف صالح الكويتي في قسم الخليج و" بتو" في قسم العراق) و كانت مفاجأة أن أسمع هذه القصيدة وسط الأسطوانة تحت عنوان أغنية ليالي السرور لمغني جزائري إسمه إلياهو بن سعيد !!!! و أيضاً معلومات الملف الإلكترونية و كتيب الأسطوانة يتحدث عنه و عن التسجيل لكن عم إلياهو مش موجود أصلاً على الأسطوانة و بدلا منه هذه القصيدة التي أعتقد إنها أداء زكي مراد لأني أسمع من يقول الله يا سي زكي (و هو على أي حال أيضا يهودي )..ربما خطأ مقصود
:)
بالتأكيد سرعة الملف الأصلي زائدة و أنا أخاف التلاعب بالسرعات ..على العموم مرفق الملف الأصلي و ملف أبطأت به السرعة بدرجة بسيطة (بنصف درجة) و قد يفيدنا الأخوة


تحياتي

حاتم



Qasida : Qeffy Ya Oumaima .. i think by Zaki Mourad !

أبو علاء
26-03-2006, 23:05
لولا وجود القرينة ("يا سي زكي") لدعوتك إلى الحذر يا حاتم بعدما حدث مع ملفّ محمود الشّامي حين قدّم لنا قصيدة ليوسف المنيلاوي على أنّها بصوت زكي مراد، وقد فاتنا الخطأ إلى أن نبّهنا إلى الخطإ فريديريك لا غرانج اللّيلة ؛ ولكن قل لي بربّك، ألا ترى شبها بين الصّوتين (علّك تخفّف من خطبي:) )؟

Hattouma
26-03-2006, 23:24
لم أنتبه لملف محمود حتّى اليوم و فعلا أبو علاء من الصعب جدا التعرف على الأصوات في الإسطوانات القديمة خاصة و السرعة غير مظبوطة و تقنية التسجيل أيامها أصلا ""تنحل"" الأصوات فتجعلها شبيهة ببعضها

و بالنسبة لي صوت زكي مراد أكثر ميوعة من الشيخ و في هذه القصيدة (قفي) أسمع الميوعة لكن لولا مقولة سي زكي لم أكن لأجروء على تسميته ..على العموم مرجعنا أهو جه
:)
!!

fredlag@noos.fr
28-03-2006, 01:42
this is indeed Si Zaki.
Manyalawi's "qifi ya umaym al-qalb" is rast, this is Zaki's higaz/higazkar version,
Polyphon 42316, appears in the 1927 catalogue, but since I don't have the older catalogues, it could be as soon as 1925...
Nice rendition, Zaki is usually not very much at ease with qasa'id. It's very rich in its composition, I suspect somebody pre-composed it for him : Zaki could actually compose taqatiq, but maybe Dawud Husni, or someone else has something to do with this ? Allah a3lam.
And Zaki is classy enough to pay tribute to shaykh yusuf at the end of the piece, imitating his style in the last verse, although not in the same maqam.
As for the verses, they might be by Abu al-Dumayna (9th century), a minor higazi poet? The first verse is mentioned in the Masaari3 al-3ushshaaq.

Hattouma
28-03-2006, 09:57
الله يا سي فريد
:)

أبو بسوم
22-10-2006, 23:23
Thank You

أبو مروان
05-10-2016, 22:20
وهذه هي الأسطوانة الأصلية لقصيدة "قفي ياأميمة القلب"
زكي مراد على البوليفون Polyphon 42316 الأسطوانة لا بأس بها غير أني لست متأكد من درجة السرعة وهي "سادة" حسب تعبير فريديرك:o

أبو علاء
06-10-2016, 21:23
وهذه هي الأسطوانة الأصلية لقصيدة "قفي ياأميمة القلب"
زكي مراد على البوليفون Polyphon 42316 الأسطوانة لا بأس بها غير أني لست متأكد من درجة السرعة وهي "سادة" حسب تعبير فريديرك:o
شكرا يا أبا مروان، السرعة معقولة حسب تقديري ولا يختلف الملفّ الذي أرفعه عن ملفّك الأصليّ إلاّ بمحاولة التقليل من شوائب الصوت.