PDA

مشاهدة جميع الاصدارات : سيّد الصّفتي (1867 - 1939)



أبو علاء
07-04-2006, 17:17
إخواني الكرام، لئن غاب عنّا صديقنا العزيز وأستاذنا الفاضل فريديريك لاغرانج لبعض الوقت ستنقطع خلالها مساهماته القيّمة أو على الأقلّ عطاياه من درر تراثنا فإنّ لنا فيما قدّمه لنا من مادّة علميّة قيّمة من خلال المقالات الّتي أشفع بها الأقراص الّتي أصدرها بمعيّة نادي الاسطوانة العربيّة بباريس ما هو حريّ بالتّدبّر ؛ وقد رأيت أن أستأنف العمل المتمثّل في تعريب تلك النّصوص وتقديم المادّة المصاحبة لها وما توفّر عداها من تسجيلات أخرى لديّ في انتظار عودته إلينا ؛ ورأيت أن أبدأ بتقديم ما كتبه عن سيّد الصّفتي راجيا أن لا أكون أسأت إلى الأصل بهذه التّرجمة (وقد كنت أنوي أن أراجعه في أمر أو أمرين لولا أنّ سفره باغتني).

ولد سيّد الصّتفي بالدّلتا (تُرى بصفت اللّبن قرب القاهرة أم بصفت قرب طنطا ؟) وبدأ حياته قارئا للقرآن قبل أن يقفو أثر العديد من المنشدين الّذين انتقلوا إلى الغناء الدّنيويّ في النّصف الثّاني من القرن التّاسع عشر ليلتحق ببطانة إبراهيم المغربي ويكون له مذهبجيّا في بداية القرن الماضي، فعلّمه العديد من الموشّحات ؛ وقد برع الصّفتي في أدائها ؛ وذكر كامل الخلعي إبراهيم المغربي في كتابه "الموسيقي الشّرقيّ" (1905) ووصفه بأنّه عالم بالإيقاع و"ملحّن معتدّ به لدى أهل الطّرق الصّوفيّة في مناسبات المولد النّبويّ، علّم الموشّحات لكلّ من الشّيخ إسماعيل سكّر (وهو من مشاهير المنشدين خلال العقود الأولى من القرن العشرين) وسيّد الصّفتي ولعدد من المقرئين" مؤكّدا بذلك دونما قصد تأثير التّلاوة في تقنيات الغناء ؛ وقد استفاد الصّفتي من تعلمّه الإيقاعات المعقّدة الّتي كثيرا ما كانت حكرا على الشّاميّين لا سيما منهم أهل حلب دون غيره من سائر مطربي المدرسة الخديويّة المصريّة، وهو الوحيد الّذي أقدم على غناء الموشّحات ذات الإيقاعات المركّبة وتسجيلها كاملة في حين كان كبار أعلام المدرسة المصريّة أمثال يوسف المنيلاوي أو عبد الحي حلمي يختزلونها، بل يؤدّونها في تجاهل تامّ للدّورة الإيقاعيّة مثلما فعل عبد الحي حلمي إذ فكّك موشّح يا نحيف القوام تفكيكا بديعا وفق ما شاءت له قريحته ؛ وقد كان الصّفتي يحسن مسك الرّقّ ويصاحب به غناءه أحيانا ؛ وتسجيلات الصّفتي تمثّل شاهدا قيّما عن طريقة أداء تلك القطع في بداية القرن، ولئن كان للمذهبجيّة نصيبهم فيها فإنّ صوت المطرب المفرد هو الذي كان الغالب عليها بما يجيز لنفسه من تصرّف وتنويع على تلك الألحان المُحكمة الوضع بعيدا كلّ البعد عن القراءة الجديدة المفخّمة لذلك التّراث على النّحو الّذي غدا سائدا في المشرق منذ السّتيّنات على أيدي المايسترو عبد الحليم نويره حيث قدّم تلك القطع في شكل جماعيّ يعتمد على أوركسترا ضخمة ؛ كذلك يكشف ما كان يتّسم به الأداء القديم لذلك التّراث من الإبداع وعفويّة البديهة رطانة صيغ الأداء الحديثة.
وقد اعتاد الصّفتي في إثر تتلمذه على المغربي أن يبدأ السّهرة بتلاوة قرآنيّة يشفعها بمجموعة من القصائد والتّواشيح ثمّ ينتقل إلى أدوار المدرسة الخديويّة بمصاحبة العود آخر اللّيل ؛ ويبدو أنّه لمّا استغرب الجمهور هذا المزيج اتّخذ الصّفتي تختا واتّجه إلى التفرّغ للغناء الدّنيويّ الرّاقي في أوائل القرن العشرين ؛ ويثبت أرشيف شركة غراموفون أنّ الصّفتي سجّل اسطوانات بمصاحبة الموسيقى منذ سنة 1903، ولا شكّ أنّه كان آنذاك على قدر من الشّهرة ؛ ويروى أنّه عمل خمس سنوات بلا انقطاع ولو لليلة واحدة بين 1905 و1910 لشدّة الإقبال عليه ؟ وقد كان الصّفتي إلى جانب سلامه حجازي من أوّل الفنّانين المصريّين الّذين قاموا برحلات فنّيّة طويلة إلى سوريا ولبنان حيث ترك أثرا عميقا والكثير من القصص المأثورة الّتي رواها أدهم الجندي سنة 1939 وأحمد الجندي سنة 1984 ؛ وليس من باب الصّدفة أن لا نجد معلومات عن هذا الفنّان إلاّ ضمن كتابات سوريّة ؛ وقد كان الصّفتي شديد الإدمان على الكحول حتّى أنّه كان يتّفق له أن يغفو أثناء غناء أحد الأدوار في بعض حفلاته ؛ ولمّا نالت منه تصاريف الدّهر استقبلته شقيقته بصفت خلال الثّلاثينات بشرط أن لا يعود إلى الظّهور أمام الجمهور ؛ ولم يُكتَب له أن يجد في الإذاعة المصريّة ملاذه الأخير ولم يكن له أيّ برنامج ثابت بها، كما لم يفكّر أحد في تكليفه بتسجيل تراث المدرسة الخديويّة خلال مؤتمر الموسيقى العربيّة بالقاهرة سنة 1932.
لقد كان سيّد صفتي أحد منشدي النّهضة الّذين اتّسمت سِيَرهم بسمات مميّزة بانتقالهم إلى مجال الغناء الدّنيويّ الرّاقي ؛ وقد كان قصير القامة ذا رقبة عجيبة الطّول، وكان يرتدي لباس الشّيوخ التّقليديّ المؤّلفّ من القفطان والجبّة والعمامة البيضاء ؛ وقد أظهره فلم لحسن الإمام سنة 1974 عن زوجته "العالمه" بمبه كشّر وقد ترك اللّباس التّقليديّ كارها وارتدى بدلة الأفنديّة متّبعا موضة أواسط العشرينات ؛ وتبدو هذه الصّورة واقعيّة ؛ ولئن كان بإدمانه الكحول وإسرافه في الإنفاق والملذّات وباعتباره زوج "العالمه" المتهتّكة بمبه كشّر قد دخل أسطورة الفنّانين المنهمكين في اللّذّات على مشارف الصّعلكة فإنّه قد اختصّ بقدر من الصّرامة والاحتراف لا نجد مثله عند قارئ قديم آخر للقرآن كسلامه حجازي ؛ وقد لقّب الصّفتي "ربّ الدّور" و"المطرب الأمين"، وكان يكثر من التّكرار، وكان يقف في تصرّفه فيما يؤدّيه من ألحان عند حدود الإطار الّذي رسمه الملحّن مُعرِضا، خلافا لعبد الحي حلمي، عن قلب تلك الألحان رأسا على عقب ؛ ولم يكن هذا الموقف الحكيم في جدليّة اللّحن والأداء الّذي ميّز تلك الفترة مع ذلك مدعاة للضّجر ؛ وقد كان صوت الصّفتي قويّا إلاّ أنّه لطيف، وكان يبثّ فيما يؤدّي من ألحان بعض الشّجن والوجد بمقدار مثلما يتّضح بجلاء على سبيل المثال في تحفة محمّد عثمان كادني الهوى ؛ وقد كان الصّفتي بدلا من الارتجال المُلهَم الّذي يكسر التّقليد النّغميّ يفضّل إثبات شخصيّته من خلال الحشو الدّقيق للقالب اللّحنيّ والعُرَب السّليمة المنضبطة، ولا ضير عنده من بعض التّصرّفات الّشخصيّة الّتي تبدو دائما ممّا يفرضه لحن الملحّن ؛ ومثلما أظهره فلم حسن الإمام في صورة كاريكاتوريّة، وقد عهد بدوره للمطرب الشّعبيّ شفيق جلال، فإنّ المؤرّخ الموسيقيّ فكري بطرس قد كان قاسي الحكم عليه إذ لم يعدّه سوى "مغنّ عاديّ" اشتهر بمحاكاة الألحان مثل الببّغاء ؛ ويكفي الاستماع إلى تسجيلاته لتبيّن بطلان هذه الآراء الّتي عفا عليها الزّمن، إذ لم يبق بعد اختفاء يوسف المنيلاوي وعبد الحيّ الحلمي قبل الحرب من أصوات جيّدة للذّود عن الدّور وإسهام المدرسة الخديويّة سوى صوتي سيّد الصّفتي وزكي مراد اللّذين لم ينفكّا يؤدّيان جديد نتاج داود حسني وإبراهيم القبّاني حتّى منتصف العشرينات ؛ إلاّ أنّهما لم يملكا سوى نقل المشعل إلى المطرب الكبيرصالح عبد الحي دون أن ينشئا حولهما مدرسة حقيقيّة تواصل جهدهما العظيم من بعدهما ؛ غير أنّه لا يجوز لنا أن نؤاخذهما بمثل ذاك القصور إذ لم يكونا سوى فنّانين لامعين لا يملكان الزّاد الفكريّ اللاّزم ليحوّلا خبرتهما العمليّة إلى نظريّة جماليّة أو منظومة فكريّة.
ولئن كان ما ينسب من اسطوانات للصّفتي قد بلغ أرقاما خياليّة فوق ما يجيزه العقل فإنّ ذلك لا ينفي أنّ سيّد الصّفتي كان من أغزر فنّاني عصره إنتاجا إذ لم يتوقّف عن إنتاج الاسطوانات إلاّ في النّصف الثّاني من العشرينات ؛ ويبدو أنّه كان من بين أوّل المصريّين الّذين سجّلوا اسطوانات 78 لفّة ؛ وتفيد تقارير أرشيف شركة زونوفون المحفوظة لدى شركة إيمي بهايس أنّه طبع مجموعة من الاسطوانات بوجه واحد سنة 1903 ؛ وقد كانت تلك الاسطوانات منخفضة الجودة وغدت اليوم من أندر النّوادر ؛ وقد سجّل الصّفتي بعد ذلك لشركات غراموفون وأوديون وبيضافون وبوليفون وكذلك شركة أورفيون التّركيّة ؛ وكان أحيانا يسجّل نفس اللّحن أكثر من مرّة وبصيغ تختلف فيما بينها اختلافا بيّنا.

وسأبدأ بتقديم الأدوار الأربعة الّتي حواها القرص المذكور قبل تقديم ما توفّر لديّ من تسجيلات الصّفتي الأخرى علما بأنّي كنت رفعت ضمن موضوعي الموشّحات الشّرقيّة والموّال ما هو بحوزتي من ذينك القالبين سواء أكان من قرص نادي الاسطوانة أم من تسجيلاتي.


ملاحظة متأخّرة : اكتشفت الآن حين العودة إلى الاسطوانة أنّ الكتيّب قد تضمّن نصّا عربيّا أيضا، وقد يكون هو الأصل وليس النّصّان الآخران الفرنسيّ والإنجليزيّ سوى ترجمة له (وقد اعتمدت في ترجمتي على النّصّ الفرنسيّ)، فماذا عساني أقول الآن سوى عبارة أبي عليّ الشّهيرة "العتب عالنّظر" ؟

كادني الهوى - لحن محمّدعثمان - مقام نهاوند
قبل ما تميل بالمحبّه - لحن إبراهيم القبّاني - مقام بياتي نوا
القلب في حبّ الهوى - لحن داود حسني - مقام حجازكار كرد مرصّع (ويبدو لي أنّه أقرب إلىالأثركرد)
تعال يا خيال بهجة جماله - مجهول الملحّن - مقام نهاوند


I'll devote this thread to Sayyid As-safti. The text above is an Arabic translation of the booklet our friend Frédéric Lagrange published with the CDA CD dedicated to Safti. The English and French versions of this text are to be found in the Articles and Studies section in pdf format. I'll start by uploading the 4 dawrs the compilation contained and then upload my own recordings of Safti. I'll limit myself here to dawrs and qasids as I had previously uploaded his muwashahs and mawwals in the respective thematic threads dedicated to these two musical patterns

أبو علاء
08-04-2006, 20:39
وهذه دفعة أخرى من أدوار الصّفتي :

أعشق بروحي مليك الجمال - مقام سوزناك (وأعتقد أنّ التّسمية هنا في محلّها ؛ أليس كذلك يا نجيب ؟)
بدع الحبيب كلّه يطرب - لحن محمّد عثمان - مقام جهاركاه
إن قلت آه - مقام عجم
أحبّ الحسن خالص مالمعايب - لحن إبراهيم القبّاني - مقام راست (أوديون) (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=21909#post21909)
القلب في ودّّك مشتاق - لحن داود حسني - مقام عشّاق مصري
والدّوران الأخيران من الملفّات الّتي رفعت في منتدى زرياب، وأعتقد أنّ كلا الملفّين من تسجيلات الأخ زرياب (أحمد الصّالحي) ؛ والأدوار الّتي لم أذكر ملحّنها فإنّي لا أعرف من يكون ؛ فلعلّ فريديريك يفيدنا حين يعود.


This is a series of dawrs from my own collection except the two last ones, which I got from Zeryab forum

zeuvs
08-04-2006, 21:54
اتمنى ان يكون عيد ميلادك كل يوم ابو علاء حتى تتحفنا بالمعلومات القيمه و التسجيلات الرائعه ولو انني محرج من عدم تقديم هديه الا انه يسعدني كثيرا تفهمك لأوضاع المبتدئين امثالي

بورك فيك

أبو علاء
08-04-2006, 23:45
أخي زيوس، واللّه إنّ خير الهدايا عندي وجودكم بهذا المنتدى حولي ورضاكم عمّا يقدّم لكم وشعوركم بالانتساب الكامل إليه تبذلون له ما وسعكم من تسجيلات ومعارف ووقت واهتمام وحماس كلّ قدر طاقته واستطاعته ؛ أمّا هذا الموضوع فواجب لكم جميعا ودين كنت أحسب أنّي أؤدّي بعضه للأخ العزيز فريديريك لقاء ما لم ينفكّ يسعدنا به من مشاركات في هذا المنتدى منذ حلّ به وما بذل من قبل من جهد في خدمة هذا التّراث وإخراج تلك الأقراص، فظننت أنّ أقلّ ما يمكنني فعله أن أوصل فحوى كتاباته القيّمة إلى قرّاء العربيّة من روّاد هذا المنتدى، غير أنّي اكتشفت بعد أن قضي الأمر أنّه لم يترك لنا حتّى هذه إذ كان للغة الضّاد نصيب من الكتيّب المصاحب للقرص ؛ فلم يبق لي من ملاذ إلاّ أن أقول "إنّما الأعمال بالنّيّات".

أبو علاء
09-04-2006, 11:53
بقي دوران أوّلهما من عندي (فؤادي في هواك فاتني وهاجر)، وهو من مقام الرّاست ولا أدري من ملحّنه، والثّاني من تسجيلات زرياب، وهو تسجيل ثان أحدث لدور القلب في ودّك مشتاق، وقد ذكر زرياب أنّه من الثّلاثينات، إلاّ أنّ فريديريك ذكر لنا في مقالته الّتي في صدر هذا الموضوع أنّه كفّ عن تسجيل الاسطوانات منذ منتصف العشرينات، لذلك وجب زيادة التّثبّت من أمر هذا التّسجيل ؛ ثمّ هناك ثلاث قصائد : تذلّل لمن تهوى ويا مليح اللّمى وحلو التّثنّي (وكلتاهما من البياتي) وغيري على السّلوان قادر، وهي من مقام الهزام، وأخيرا نشيد وطنيّ من نفس المقام : أيّها الإخوان يا أهل الفطن.

حذفنا دور فؤادي في هواك بعد رفع أبي بسّوم نسخة أفضل.


And here are two more dawrs, one of which is a more recent version of El-qalbi fi widdak mushtaq, previously uploade, three qasids and a patriotic song

Hattouma
09-04-2006, 13:30
مجهود ضخم أبو علاء واجب علينا نحمل جزء منه ...و فعلاً إسطوانة الصفتي هي الوحيدة تقريبا التي تحتوي على ترجمة عربية و كان لي حظ الحصول عليها منذ بضعة شهور من موقع رشيد للموسيقى بالولايات المتحدة
Rashid Music

zeryab
09-04-2006, 18:27
بقي دوران أوّلهما من عندي (فؤادي في هواك فاتني وهاجر)، وهو من مقام الرّاست ولا أدري من ملحّنه، والثّاني من تسجيلات زرياب، وهو تسجيل ثان أحدث لدور القلب في ودّك مشتاق، وقد ذكر زرياب أنّه من الثّلاثينات، إلاّ أنّ فريديريك ذكر لنا في مقالته الّتي في صدر هذا الموضوع أنّه كفّ عن تسجيل الاسطوانات منذ منتصف العشرينات، لذلك وجب زيادة التّثبّت من أمر هذا التّسجيل ؛ ثمّ هناك ثلاث قصائد : تذلّل لمن تهوى ويا مليح اللّمى وحلو التّثنّي (وكلتاهما من البياتي) وغيري على السّلوان قادر، وهي من مقام الهزام، وأخيرا نشيد وطنيّ من نفس المقام : أيّها الإخوان يا أهل الفطن.


And here are two more dawrs, one of which is a more recent version of El-qalbi fi widdak mushtaq, previously uploade, three qasids and a patriotic song

الجدير بالذكر أن صوت الصفتي في دور القلب في ودك مشتاق مختلف جدا عن جميع إسطواناته الموجوده هنا والفترة الزمنية مختلفة وبشكل كبير وأيضا هناك بعض النشاز الذي لم يكن موجود في تسجيلاته القديمة

أبو علاء
20-05-2006, 23:27
اكتشفت اليوم بمحض الصّدفة وبفضل الصّديق مهدي (أبو حسام) أنّ هذا الملفّ مقطوع ولا تزيد مدّته عن دقيقة وثلاث عشرة ثانية بدلا من الاثنتي عشرة دقيقة الّتي يستغرقها هذا الدّور البديع ؛ والغريب أنّ الملفّ أُنزِل خمسة وثلاثين مرّة ولم ينتبه آدميّ واحد إلى ذلك...
على أيّ حال فقد قمت بتعويض الملفّ ومن يهمّه الأمر فلينزل الملفّ الجديد ؛ مع الاعتذار.

alshame
22-05-2006, 02:10
مشكور أخي أبو علء على هذا الكرم ولكن أسأل لماذا حجم الملفا ت ضخم بالنسبة لمدة التسجيل يوم كامل حتى تمكنت من سحبها صدقني ولكن برضه مشكور

ابو ناصر الشايجي
22-05-2006, 03:17
الف شكر لك اخي العزيز ابو علاء

أبو علاء
22-05-2006, 09:38
العفو يا أبا ناصر.
محمود، المشكلة دائما في جودة التّسجيل، فإن أنا ضغطته ليصير حجمه صغيرا جدّا مثل ملفّاتك الّتي ترفعها عادة فإنّ ذلك سينعكس سلبا على نوعيّة التّسجيل، ثمّ إنّ هذه التّسجيلات الّتي تتراوح مدّتها بين ثلاث دقائق وربع ساعة لا يزيد حجمها عن بضع ميغابايت (خمسة في حالة أحبّ الحسن) ؛ ومع ذلك من وجد منكم صعوبة في إنزال هذه الملفّات فلينبئني وسأرفعها له في صيغة ريل ميديا مضغوطة إلى أقصى حدّ.

أبو علاء
22-05-2006, 13:08
أضيف اليوم موشّح ليالي الوصل عندي عيد :


http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=1097 (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=1097)

وموّال قوم في دجى اللّيل في تسجيل مختلف عن الّذي سبق رفعه :


http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=6448#post6448 (http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?p=6448#post6448)

Bassio
05-04-2008, 17:19
This is the first time I take notice of a good composition by Qabbani that catches my attention.

It is El-Qalb fe weddak moshtak. A very nice dor, I have been listening to it repeatedly these days.

From the "estwanat men gheir khashkhasha" we know that this must be a late recording. He makes a convincing account despite his old age. Any info on year of recording?

I notice that although he improvises to some extent in the longer version .. but he is not as wonderful and creative as Hilmi or Manyalawi when they elongate. I also sense that the dor is somehow thematically coherent, this marks the era of the new fully-composed dor, I believe.

Some Questions:
1. If someone can confirm me please that this dor does not exhibit many deviations from the base maqam.

2. In: Shaklak yemasel awsafo .. did he shift to bayyati? Or is it just on the upper jins? Or this is not bayyati to begin with?

3. In the long version: Did he end in the gawab? Is this normal? I notice a difference between this qafla and that of the other version.

4. In the final qafla in the short version: does anyone sense a very slight out-of-tune tansheeza?

5. This is the first time I listen to 3ushaq. Is this the same maqam as Hijazi's dor Ya Badr Wasel?

Najib
06-04-2008, 18:48
Dear Bassio,

1st thanks for making me listen to 2 recordings of this so sweet dor.

The work here is on makam nahawand. The sheikh is using the nawa note (G) to launch all sort of modulations (all on nawa - within the spirit of nahawand).

This how I would look at what he is doing. It is "shugl" (Kar) on maqam nahawand.

Now with regards to the Shaklak question. What dor recoring? and What minutes?

Try to always give the minutage info it makes the job easier.

And a big thank you to Mohsen for these wonderful Safti gems.

Bassio
07-04-2008, 21:51
Oh no .. that's nahawand?! My performance is going way down.

But at least there is a difference of a koma between both .. so I wouldn't have caught it anyway. I probably read somewhere that this is busalik, not sure where though.

I will go do my homework and restudy the thing and will come back to you Najib on some questions. Thanks. I hope the Nahawand makes it easier for me.

أبو بسوم
24-06-2008, 22:37
سيد الصفتي - دور فؤادي في هواك

أبو علاء
24-06-2008, 23:11
يا أبا بسّوم، هذا الدّور موجود بالمنتدى ومثبت بالفهرس في نسخة رديئة نسبيّا ؛ فإمّا أن تكون نسختك هذه أفضل من تلك وفي هذه الحال كان يحسن رفعه ضمن نفس الموضوع حتّى نحذف النّسخة القديمة أو أنّ نسختك ليست أفضل وفي هذه الحال لم يكن هناك أيّ داع لرفعها.
هذا ثالث موضوع مخالف هذه اللّيلة، فما الّذي حدث ؟ هل إنّنا سنعود القهقرى ؟

zeuvs
24-06-2008, 23:45
بعد التحيه الدور غير موجود في الفهرس العام و بعد المقارنه وجدت بأن نسخة أبو بسوم أفضل من النسخه التي رفعها أبو علاء في هذا الرابط الذي يتناول موضوع عام عن الشيخ سيد الصفتي
http://www.zamanalwasl.net/forums/showthread.php?t=922&highlight=%DD%C4%C7%CF%ED+%E5%E6%C7%DF

zeuvs
24-06-2008, 23:49
جل من لايسهوا قد وجدت الدور في الفهرس العام بعد التمعن مره أخرى
تقبلوا أسفي و أرجوا أن تلغى مشاركتي السابقه
استميحكم العذر

أبو علاء
24-06-2008, 23:50
بعد التحيه الدور غير موجود في الفهرس العام و بعد المقارنه وجدت بأن نسخة أبو بسوم أفضل من النسخه التي رفعها أبو علاء في هذا الرابط الذي يتناول موضوع عام عن الشيخ سيد الصفتي

معك حقّ يا حمزة، وقد انتبهت إلى إغفاله من الفهرس حينما رأيتك تبحث عنه، وقد وجب عليّ الاعتذار لأبي بسّوم ولكم، ولا عذر لي سوى وثوقي من سبق رفعه، ولم أكن لأتصوّر أنّه لم يفهرس.
سأنقل المشاركة إلى الموضوع المناسب وأحذف هذه التّعليقات والملفّ الّذي كنت رفعته مع شكر أبي بسّوم على هذه النّسخة، وهي فعلا أفضل من نسختي، إلاّ أنّي ما زلت آمل في الحصول على نسخة أجود.

أبو بسوم
25-06-2008, 09:43
الاخ ابوعلاء ليس هناك داع للاعتذار فأنت كنت متأكد بان هذا الدور مرفوع سابقا وانت على حق وانا كنت متأكد بانه ليس مسجل في فهرس ادوار سيد الصفتي عند ارسالي للملف وعلى كل حال مادام هناك عمل وملفات كثيره فلابد من ان يحصل لبعضنا بعض الهفوات البسيطه تحياتي .

أبو علاء
25-06-2008, 12:09
حفظك اللّه يا أبا بسّوم ؛ أذكر حتّى أنّني ذكرت هذا الدّور بالتّحديد بالاسم ضمن موضوع رغبات الأعضاء على ما أعتقد معربا عن الأمل في أن يسعفنا مسعف (وكان الطّلب موجّها إلى الدّكتور الباز في المقام الأوّل) بنسخة نقيّة منه ؛ والحقيقة أنّ بالفهرس نقائص وأخطاء كثيرة وما فتئ حمزة يتعقّبها وينبّهنا إليها لتداركها، وقد كنت وجّهت نداء إلى كافّة الأعضاء للمساعدة في ذلك، ومع هذا فإنّ فائدته عظيمة.

Bassio
03-03-2009, 16:10
This is an excellent interpretation of "Ghiri 3ala el silwan qadir".
I think I can safely say now that I prefer this version to that of the old master himself! Listen how he handles the modulation in "Hulwul hadith". Just a notice for those who missed this version.

fredlag@noos.fr
13-02-2015, 09:16
This is a cleaner and better quality recording of

Sayyid al-Safti - dor "Bed‘ el-ḥabīb kollo yeṭreb" (Baidaphon 82203/4/5). This 3 side recording, circa 1920, is already at the beginning of this thread, but was never discussed. It is, as expected, in spite of the late date of recording for Safṭī, an excellent rendering. The 6'18"-6'30" ana ‘abdak rāgi ‘afwak sentence is in itself worth the world.