صفحة 2 من 2 الأولالأول 12
عرض النتائج 11 إلى 20 من 20

الموضوع: بين الحلم والحقيقة : هل تكون لبنة أولى في صرح نهضة جديدة ؟

  1. #11
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    البلاد المنخفضة.....Netherlands
    المشاركات
    8

    إفتراضي ملاحظات سريعة

    أولاً نكرر اننا في خدمة المشروع ، وإلى الأمام

    أرجو أن يتسع صدر حضراتكم ليس فقط لتصحيحات بسيطة هنا وهناك بل أيضاً لبعض من آراء شخص من عامة جمهور الطرب :

    في فقرة فردريك في مجلس الشورى والتخطيط ..مرجو توضيح الشدة في إسم الدراسة : "عندما كنت مصر تغنى " بالكسر أم بالفتح
    (When Egypt was sung as in the English text )

    -هل من الممكن إضافة صورة لعبد العزيز العناني ؟
    -صورة صوت القاهرة لصالح عبدل الحي قد تكون أفضل من صورته بالبابيون وأشكركم على صورته شاباً !

    -الخلعي نفسه شكك في وجود أي صورة لمحمد عثمان .....لم أكن لأنشر هذه الصورة

    -the enlgish part of Dawn of Khedivial School : no other occupation were Syrian Christians , hara jewes and muslims all equal " i don't think sure hara jews will be clear for foreign readers.

    -English section ov The invasion of 78rpm records "
    "Have to wait until Saleh Abdel-Hay period to have more lengthy recordings of concerts yet not with 78rpm disks " I think it is meant to say " wait until the period of SAH ...etc however, not on 78rpm disks)

    في صفحة النهضة العربية والإنجليزية : الرق غير مذكور كآلة تخت بل الدف والطبلة


    -فقرة سيد الصفطي: العربية
    الشيخ ابراهيم المغربي وليس الغربي.

    -أخر صفحة صورة أم كلثوم رياض السنباطي وليس الصنباطي

    -لم استسغ تعبير سنة موسيقية وتعبير أسهل هو : "تقليد موسيقي "- أو تراث النهضة مثلاً -مع إدراكي لعيوبه - مستخدم في مواضيع أخرى من الوثيقة . نعلم دائماً مشكلة في إختيار مصطلحات خاصةً مع إختيار الأكاديميين مصطلحات قد تكون دقيقة ولكن لا إجماع عليها , ولا يستخدمها لا مؤديي الفن أو جمهوره ,فيظل استخدامها مشكلة مثل الموسيقى الفصحى -و يذكرني هنا إن مازلت لا افضل مصطلح المدرسة الخديوية


    تحياتي
    آخر تعديل بواسطة Hattouma ، 08-01-2010 الساعة 12:51

  2. #12
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    إقتباس المشاركة الأصلية بواسطة Hattouma مشاهدة مشاركة
    أرجو أن يتسع صدر حضراتكم ليس فقط لتصحيحات بسيطة هنا وهناك بل أيضاً لبعض من آراء شخص من عامة جمهور الطرب :
    مع أنّ كمال أحرى بالرّدّ، وهو صاحب النصّ والمشروع، فإنّي أريد التّنبيه إلى أنّ النّصّ بلغ آخر مراحل التّجهيز قبل الطّبع (السّحب والتّسفير وليس التّصفيف) فإنّ من العسير عمليّا بغضّ النّظر عن الموقف من المضمون إدخال تغييرات كثيرة و/أو هامّة عدا ما تقتضيه الضّرورة من تصويب لأخطاء الطّباعة أو بعض الأخطاء المضمونيّة إن وجدت وإن كانت فادحة، ولذلك اختار كمال تذييل النّصّ بملاحظة عامّة عن درجة دقّة المعلومات لا سيّما التّواريخ وارتهان ذلك بجودة المصادر على غرار ما اقترحه لؤي، وهو في نظري المتواضع أسلم الحلول على الأقلّ في هذه المرحلة.
    الشيخ ابراهيم المغربي وليس الغربي.

    -أخر صفحة صورة أم كلثوم رياض السنباطي وليس الصنباطي

    هذان خطآن مطبعيّان غفل عنهما المعرٍّب (لأنّ النّصّ كتب في الأصل بالإنجليزيّة)، ولا أدري إن كان القصور في هذا الغافل ولكنّي رأيت أيّ نصّ لا يسلم من مثل هذه الزّلاّت وإن قلّت مهما تعدّدت المراجَعات وتعدّد المراجعون.

    في فقرة فردريك في مجلس الشورى والتخطيط ..مرجو توضيح الشدة في إسم الدراسة : "عندما كنت مصر تغنى " بالكسر أم بالفتح
    (When Egypt was sung as in the English text )
    (...)
    -الخلعي نفسه شكك في وجود أي صورة .....لم أكن لأنشر هذه الصورة
    (...)
    -English section ov The invasion of 78rpm records "
    "Have to wait until Saleh Abdel-Hay period to have more lengthy recordings of concerts yet not with 78rpm disks " I think it is meant to say " wait until the period of SAH ...etc however, not on 78rpm disks)
    (...)
    في صفحة النهضة العربية والإنجليزية : الرق غير مذكور كآلة تخت بل الدف والطبلة
    (...)
    -لم استسغ تعبير سنة موسيقية وتعبير أسهل هو : "تقليد موسيقي "- أو تراث النهضة مثلاً -مع إدراكي لعيوبه - مستخدم في مواضيع أخرى من الوثيقة . نعلم دائماً مشكلة في إختيار مصطلحات خاصةً مع إختيار الأكاديميين مصطلحات قد تكون دقيقة ولكن لا إجماع عليها , ولا يستخدمها لا مؤديي الفن أو جمهوره ,فيظل استخدامها مشكلة مثل الموسيقى الفصحى -و يذكرني هنا إن مازلت لا افضل مصطلح المدرسة الخديوية

    1. الإبهام مقصود لأنّ الصّيغتين كلتيهما لا ترضيان تمام الرّضا والتّرجمة الإنجليزيّة نفسها محلّ نظر إذ أنّ مقالة فريديريك كتبت بالفرنسيّة وصيغة الفعل الفرنسيّ ملتبسة إذ أنّها يمكن أن تحيل على البناء للمجهول (إظهار المفعول به وإخفاء الفاعل)، وهو الاختيار المتّبع في التّرجمة الإنجليزيّة، كما يمكن أن تحيل أيضا على ما يقابل معنى "المطاوعة" أو "قيام الفاعل بالفعل لنفسه/على نفسه" في معاني صيغ الفعل العربيّ حيث يكون الفاعل و"المفعول به" واحدا...
    2. عن أيّة صورة تتحدّث ؟
    3. الصّيغة الإنجليزيّة الحاليّة سليمة تمام السّلامة.
    4. المراوحة بين "الرّقّ" و"الدّفّ" موجودة في النّّصّ الأصليّ (الإنجليزيّ) والمصدر أو المصادر المنقول عنها (فريديريك، علي جهاد راصي...) باعتبار اللّفظين مترادفين.
    5. عبارة "السّنّة الموسيقيّة" من اختيار المترجم على سبيل الاقتباس وهي أفصح وآنق من عبارة "التّقليد الموسيقيّ" وليست غريبة أو حوشيّة إلى هذه الدّرجة، فمفهوم السّنّة مفهوم معلوم شائع بين العموم لا بمرجعيّته الدّينيّة الّتي قد تكون طغت على سائر المرجعيّات في الحقب القريبة بل وبمرجعيّته اللّغويّة أوّلا وباستخداماته الحديثة المتداولة بين النّاطقين باللّسان العربيّ وكتّابه، وقد قالوا "السّنّة الثّقافيّة" و"السّنّة الأدبيّة" وهكذا دواليك.
    أبو علاء

  3. #13
    alffy74 Guest

    إفتراضي

    Allow me to have a few more remarks that you may or may not want to consider:

    Is it accurate to state that Umm Kulthum "only achieved success in the 20th century after having shed her rural ethos to become a worldly lady". This seems a pretty strong statement that undermines other more important characteristics that propelled Umm Kulthum to the top. Can I suggest "shedding rural ethos to become a worldy lady partly contributed to the success of Umm Kulthum" or something similar?

    Under "music in the dynamics of the nahda": development of a musical school which endured till the first decades of the 20th,.... there should be century after 20th. Also, in the same paragraph, when you refer to abdu hamuli, muhammad uthman and yusuf el manyalawi, it's better to repeat the same names further down (manyalawi instead of higazi) for consistency (sorry, i might be too systematic here due to my science formation).

    Is it possible that Sami Al-Shawwa played in Manyalawi's takht when he was barely 20 years? If this is true, he must have been a violin prodigy!

    Umm Kulthum: I understand that it might not be possible to develop the theme due to space limitations, but can anyone explain what the reasons underlying her inability to establish a new authentic Arab song were?

    Thanks.

    Alfred

  4. #14
    alffy74 Guest

    إفتراضي

    Abu Ala: you must have posted your reply while I was re-reading the pamphlet and typing my comments simulatneously. I understand that it might be too late to make changes to the document; nevertheless, I kept my reply in the hope of having answers to some of my questions here, if this is deemed the right place to discuss these issues.

    Alfred

  5. #15
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    البلاد المنخفضة.....Netherlands
    المشاركات
    8

    إفتراضي

    إقتباس المشاركة الأصلية بواسطة أبو علاء مشاهدة مشاركة
    [SIZE=3]مSIZE]
    2. عن أيّة صورة تتحدّث ؟
    3. .
    صورة محمد عثمان ....

  6. #16
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    حاتم، مسألة صورة محمّد عثمان ليست المسألة الوحيدة المختلف فيها، وقد ذُكِرَ أعلاه عدد من تلك المسائل مثل تاريخ ولادة أمّ كلثوم وعدد ألحان زكريا الّتي غنّتها، وهي جميعها تدخل تحت طائل الملاحظة الّتي قرّر كمال تذييل النّصّ بها بناء على اقتراح لؤي ونصّها كالآتي :
    The accuracy of some of the factual information, particularly the dates, may be questionable, due to the lack of sufficient reliable sources.
    للأسف لا يمكن القطع بصحّة جميع المعلومات المنقولة لا سيّما بعض التّواريخ بسبب عدم توفّر عدد كاف من المصادر الموثوقة.

    Alfred and all the others, I hesitate to write what follows without consulting with Kamal; I just hope he won't mind, but I'm encouraged by his extreme honesty and open-mindedness.
    When Kamal emailed the first draft to me, my first reaction was to express reservations on the appropriateness of producing such "heavy" text with all the substantive material concerning the nahda music. My preference was for limiting the pamphlet to a succint presentation of the foundation project - the background and reasoning behind it, its objectives, programmes, intended actions...etc. I thought it would be more reasonable and safer to let people get any information they needed about the subject from relevant sources.
    Kamal had a different point of view. He thought (and he was most probably right about this) most of them have never the time nor the incliation to exert the effort and he deemed it advisable to convey a minimum of information about the whole subject that is the foundation's raison d'être to all those who would come in touch with the project by chance, following a sollicitation or promotion action on his (our) part or while acting out of curiosity...
    When you want to go a bit deeper in things while embracing the various components, facets and actors of an artistic phenomenon as important and as rich as the nahda music, you cannot but resort to the available literature, and everybody here knows the state and nature of this literature. If you add to that the fact that you have very limited time to produce your text (as a matter of fact, I don't even know who the author/s of the original text is/are; it simply didn't occur to me to ask, but I don't think he/they spent months or even weeks in writing it, the risk of ending up with a certain amount of inaccuracies and controversial information, assertions or judgements is rather high (this was in fact one of the main reasons for my previously mentioned reservations concerning the content and the format).
    There is, whoever, a very small part for which I'm fully accountable and as much responsible as Kamal and that's the small paragraph devoted to 'um kalthum of which I'm the author (original Arabic; the translation was made by a colleague). With Kamal, we thought we had to offer something else other than a more or less short or long biography with facts and dates known to everybody, at least among the potential audience. Kamal asked me for drafting suggestions and the result is what you see now under 'um kalthum's name and dates of birht and death (I confess I didn't even pay attention to those dates, which was apparently a mistake). What's written there is a synthess of my own opinion and the main points on which I feel a consensus could be easily found between the protagonists of so many discussions during the last five years in the various threads of 'um kalthum section.
    A short answer to your specific question* in what has become, I'm afraid, a very long comment:

    إقتباس المشاركة الأصلية بواسطة alffy74 مشاهدة مشاركة
    Umm Kulthum: I understand that it might not be possible to develop the theme due to space limitations, but can anyone explain what the reasons underlying her inability to establish a new authentic Arab song were?
    Well beyond 'um kalthum's genius or any other singer/composer/musician's talent, the development of Arab music in the twentieth century was chiefly determined by several factors, an important part of which has nothing to do with music and art as such - political, social and economical (external hegemonies/allegiances, extraversion, massive urbanisation, radical transformation in class structure with the disappearance of certain classes like aristocracy and the emergence of such others as workers and new middle classes...), new consumption patterns, but also industrialisation of culture and cultural products as well as mass consumption and new distribution media (cinema, radio and television, cassetes and cds, cabarets...), new technogloies (computers, satellite, the internet...)...etc. In my view, all the above factors have had their part in determining the successive trends in Arab music and in nullifying the effect of individual talent, even when the individual in question was so exceptionally brilliant and charismatic as 'um kalthum.
    -------------------
    * The remark concerning the importance of mundane traits and behaviour is not mine (the Lady's name is incidentally mentioned in this conjuction within the section devoted to the nahda school. I suppose it's a quotation from Racy or Lagrange).
    أبو علاء

  7. #17
    alffy74 Guest

    إفتراضي

    Thanks Abu 'Ala for the concise yet informative opinion. As a matter of fact, I like the sectiion devoted to Umm Kulthum particularly because it presents her art in the context of nahda music. My question was raised out of curiosity and not out of disagreement with what was written.

    It is true that socio-political and socio-cultural, as well as technological factors were the driving forces behind the itinerary that Arabic music took as of the 1930s. I always thought that Umm Kulthum did her best, for as long as she could, to preserve quintessential aspects of the nahda music (that you nicely highlight in the pamphlet), particularly when surrounded by composers who were influenced by European music (albeit to varying degrees). This reminds me a bit of a comment a journalist (whose name escapes me) made about Umm Kulthum: أم كلثوم هي العقبة الجميلة في مسيرة تطوير الموسيقى العربية. or something very close.

    My question now is: can we consider Umm Kulthum's itinerary, at least to the 50's era, as the most desirable evolution of Arabic music, having evolved from within quintessential traits of authentic Arabic music?

    Alfred

  8. #18
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    إقتباس المشاركة الأصلية بواسطة alffy74 مشاهدة مشاركة
    My question now is: can we consider Umm Kulthum's itinerary, at least to the 50's era, as the most desirable evolution of Arabic music, having evolved from within quintessential traits of authentic Arabic music?
    Another interesting question indeed! The problem now is that we run the risk of deviating from the main object of this thread. We might find a way to move or duplicate the relevant posts/comments to the 'um kalthum section and continue the discussion in there.
    أبو علاء

  9. #19
    alffy74 Guest

    إفتراضي

    I agree. Since you're the moderator of the forum, feel free to start it wherever you feel is an appropriate place.

    Alfred

  10. #20
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    إقتباس المشاركة الأصلية بواسطة أبو علاء;29581[SIZE=3
    وتنظيم حفل موسيقيّ ببيروت مساء السّبت 20 شباط/فبراير بمشاركة مجموعة مصطفى سعيد الّتي كنّا قدّمنا نماذج من أعمالها والفنّان المغربيّ فؤاد زبدي الّذي اشتهر بأداء أغاني محمّد عبد المطّلب ؛ [/SIZE]
    لمن يهمّه الأمر ينتظم الحفل المذكور مساء السّبت 20 فبراير الحالي بداية من السّاعة الثّامنة والنّصف بقاعة بيير أبو خاطر بجامعة القدّيس يوسف، طريق دمشق، بيروت.
    أبو علاء

صفحة 2 من 2 الأولالأول 12

قوانين المشاركة

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •