رغم أن هذه الأسطوانة ليست في أ حسن حال أرفعها لكم ولكم واسع النظر ،،القصيدة منسوبة إلى الشاعر عبد الحميد الرفاعي إلاّ أني لاأجد تفسيرا لورود أبيات لبشّار بن برد ضمنها ؟
أسطوانة بيضافون -b084314
رغم أن هذه الأسطوانة ليست في أ حسن حال أرفعها لكم ولكم واسع النظر ،،القصيدة منسوبة إلى الشاعر عبد الحميد الرفاعي إلاّ أني لاأجد تفسيرا لورود أبيات لبشّار بن برد ضمنها ؟
أسطوانة بيضافون -b084314
آخر تعديل بواسطة أبو علاء ، 19-10-2018 الساعة 17:42
It appears indeed as an exercise in "tadmīn", inserting Bahshār's Lam yatul laylī in a newer poem, on the same metric pattern. But it's quite interesting to find a mursal version of this qaṣīda. And again, Ba‘yūn is taking a Cairene accent in classical Arabic, as in most his pieces in fuṣḥā, although the rendition is very Levantine in spirit...
I so wish there was a single interview of this artist... But Diana Abbani, in her PhD on Musical Life in Early 20th Century Beirut, couldn't unearth a single interview although she read the whole collection of Lisān al-Ḥāl, Beirut's most important daily newspaper in the 1910s and 1920s...
I tried filtering and un-clicking, the result is better than the original file but still very very hard.
أحسنت سيد أبا مروان على هذه القطعة الرائعة وقد زادتها "الخشخشة" روعة في خاطري.