صفحة 1 من 2 12 الاخيرالاخير
عرض النتائج 1 إلى 10 من 18

الموضوع: الشّيخ سلامه حجازي (1852-1917)

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي الشّيخ سلامه حجازي (1852-1917)

    نواصل تقديم بعض أعلام الغناء الكلاسيكيّ المصريّ في أواخر القرن التّاسع عشر وأوئل القرن العشرين من خلال مقالات الأستاذ فريديريك لاغرانج الّتي أرفق بها اسطواناته الّتّي أصدرها لهؤلاء الأعلام بمعيّة نادي الاسطوانة العربيّة بباريس، وبعد عبد الحي حلمي وسيّد الصّفتي ويوسف المنيلاوي نخصّص هذا الموضوع للشّيخ سلامه حجازي ؛ وكما كان شأننا في المواضيع السّابقة اكتفينا من النّصّ بما يعرّف بالّشيخ وسيرته وخصائص فنّه بشكل عامّ دون ما يخصّ محتويات الاسطوانة باعتبار أنّنا لا نقتصر على تقديم تلك القطع وحدها (وقد وعدنا الآخ رضا خليل، رودي بتسجيلات كثيرة للشّيخ سلامه، وها قد حان وقت إظهارها)، كما نقدّم هذه التّرجمة في انتظار تصويبات صاحب المقالة الأصليّة واستدراكاته عليها ؛ والنّصّ الأصليّ للمقالة بالإنجليزيّة ورجمتها الفرنسيّة موجودة بقسم المقالات والدّراسات ضمن المثبّت الّذي خصّصناه لأعمال الأستاذ لاغرانج.

    ولد الشّيخ سلامه سنة 1852 بالإسكندريّة في أسرة متواضعة قريبة من الأوساط الصّوفيّة، وحضر منذ الصّغر العديد من حلقات الذّكر فتعلّم مصاحبة المنشدين بالنّاي خلال الأمسيات الدّينيّة الّتي كان يقودها الشّيخ كامل الحريري كبير منشدي المدينة ؛ وقد صار للفتى صيت طيّب كمقرئ ومؤذّن ومنشد، وتلقّب بلقب الشّيخ رغم حدود تعليمه الدّينيّ، والتحق لإتمام تعليمه الموسيقيّ بالشّيخ القاهريّ خليل مِحرِم الّذي تتلمذ عنه مطرب الملوك يوسف المنيلاوي (1848-1911) الّذي كانت بدايته شبيهة ببداية سلامه حجازي.
    وفي بداية سنوات 1880 قرّر الشّيخ سلامه على غرار الكثير من المنشدين الانتقال إلى مجال الغناء الدّنيويّ، وألّف تختا يضمّ بين أعضائه عازف القانون نخله المطرجي، وصار مطربا مثل عبده الحامولي (1845-1901) ويوسف المنيلاوي يحيي السّهرات الخاصّة الّتي كانت تقيمها الأسر الكبيرة في الإسكندريّة والقاهرة واجتهد في التّمكّن من فنّ الموسيقى الرّاقية المصريّة الّتي كانت آنذاك في أوج ازدهارها ؛ وكان غناؤه يشمل الأدوار الّتي كانت قالبا رائجا في مصر في نهاية القرن التّاسع عشر ؛ وقد لحّن البعض منها، كما كان يؤدّي أدوار عبده الحامولي ومحمّد عثمان (1855-1900) وغيرهما من أعلام "المدرسة الخديويّة".
    ولئن ظلّت الموسيقى الرّاقية حتّى ذلك الحين حكرا على النّخبة المثقّفة فإنّها قد صار لها جمهورها الشّعبيّ بحقّ حينما نقلها إلى خشبات المسارح سلامه حجازي ومن نحا نحوه من بعده مثل المغنّية منيره المهديّه (1888-1965) "العالمه" الّتي كانت أوّل مصريّة مسلمة تصعد على الخشبة والّتي أعادت تقديم أعمال سلامه حجازي المسرحيّة النّاجحة وسجّلتها وأنشأت فرقتها الخاصّة بها، والشّيخ سيّد درويش (1892-1923)، وهو علم آخر من أعلام الإسكندريّة طوّر الأغاني الخفيفة في رواياته الهزليّة والسّياسيّة، والملحّن اليهوديّ الكبير داود حسني (1873-1937) الّذي قدّم إلى حانبإنتاجه من الموسيقى الرّاقية عددا من الألحان المسرحيّة، وأخيرا محمّد عبد الوهاب الّذي بدأ حياته الفنّيّة مغنّيا بين فصول المسرحيّات وكان أوّل تسجيلين من تسجيلاته لحنان من ألجان سلامه حجازي الشّهيرة.
    وما وصلنا من اسطوانات سلامه حجازي شاهد عن فنّ مُصفّى يتلمّس في حدود الموسيقى الرّاقية السّبيل إلى شكل تعبيريّ جديد ؛ كذلك كان حجازي رائدا من حيث مسلكه الفنّيّ دون فنّه بحدّ ذاته، وقد ترك لغيره مهمّة اختراع فنّ اللّحن المسرحيّ الخفيف والأوبريت ؛ وقد كان غناء سلامه حجازي كثيرا ما يذكّر بفنّ تجويد القرآن من حث تقنية التّنفّس والغُنَّة وإخراج الحروف، كما يذكّرنا بفنّ التّجويد العديد من التّقنيات الّتي كان يتوسّل بها الشّيخ سلامه في غناء قصائده مثل انتقاله العجيب من القرار إلى الجواب في نفس الجملة، ممّا كان يسلب لبّ جمهوره فتصّعد له الآهات، وكذلك "العفقه"، وهي عبارة عن انزلاق صوتيّ مُحكَم يحرّك الوجدان ويبر المقاطع المأسويّة في قصائده.
    لقد كانت ملكة التّزويق النّغميّ عند حجازي وتمكّنه من أدواته الفنّيّة بحرا ما له ساحل أحيانا ما يغنيه عن الاستنباط المقاميّ ؛ وقد كان صوت سلامه حجازي المدرّب على رفع الأذان قادرا على أن يملأ يوميّا أرجاء قاعة بأسرها دون حاجة إلى مكبّرات الصّوت ؛ وقد كان ذلك الجهد يحمله على استغلال قصارى إمكاناته الصّوتيّة حتّى لَيبلغ به الحدّ في خضمّ ذبذبات (أو "ترلاّت") مذهلة ؛ وقد وجدنا مطربي الحقبة المعاصرة مثل محمّد بد الوهاب وأمّ كلثوم يقتصدون في استخدام تلك الّذبذبات ؛ ولن نقع على تلك الخوارق الفنّيّة في القرن العشرين إلاّ عند مقرئي القرآن مثل عبد الباسط عبد الصّمد.
    ولئن كان سلامه حجازي لا يزال يذكر إلى اليوم ويحتفى به كرائد من الرّوّاد فإنّ تسجيلاته لا تسمع إلاّ قليلا، فاسطواناته لم تعد طباعتها منذ الثّلاثينات ولم يعد لها أثر سوى بين أيدي جامعي الاسطوانات ؛ وقد طبعت له الشّركة الألمانيّة أوديون بين سنتي 1906 وسنة 1910 حسب التّقريب 47 اسطوانة من فئة 78 لفّة أوّلها قصيدة إن كنت في الجيش الّذي كان أحد أوّل التّسجيلات التّجاريّة الّتي لقيت رواجا واسعا في مصر وأعيد طبعها عدّة مرّات ؛ وافتراض تعدّد الطّبعات وضياع أرشيف شركة أوديون يجعلان من العسير تحديد تاريخ التسّجيلات المقدّمة هنا (ضمن قرص سلامه حجازي الصّادر عن نادي الاسطوانة بباريس).




    This thread is devoted to Shaykh Salamah Hijazi. Above is an Arabic translation of the booklet Frédéric Lagrange wrote for the CD dedicated to Hijazi and published by the Club du Disque Arabe. The English and French versions of this text are to be found in the sticky dedicated to Lagrange's work in the Articles and Studies section
    آخر تعديل بواسطة أبو علاء ، 23-04-2006 الساعة 12:32
    أبو علاء

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    نبدأ بتقديم القطع الّتي تضمّنها القرص المذكور أعلاه :

    دور بسحر العين - لحن عبده الحامولي (ولو أنّه حسب معلوماتي لمحمّد عثمان إلاّ أنّي الآن على سفر ولا يمكنني مراجعة كتاب الخلعي، وأرجو من فريديريك أن يتأكّد من الأمر)- مقام بياتي
    دور ظريف الأنس - لحن سلامه حجازي - مقام حجازكار
    دور مجروح يا قلبي - لحن سلامه حجازي - مقام عراق
    موشّح بدر حسن لاح لي وقصيدة شكوتي في الحب - والموشّح من ألحان أبي خليل القبّاني وكلتا القطعتين من مقام الصّبا
    قصيد إن كنت في الجيش - مقام راست
    قصيد سمحت بإرسال الدّموع محاجري - مقام هزام

    Here's to start the contentents of the above mentioned CD:
    Dawr Bisihri-l-'in, in mode bayati, composed by 'abduh Al-hamauli
    Dawr Dharifi-l-'uns, in hijazkar mode, composed by Shaykh Salamah
    Dawr Majruh ya qalbi, in 'iraq mode, composed by Shaykh Salamah
    Muwashah Badru husnin, in saba mode, composed by 'abi khalil Al-qabbani and qasid Shakwati in the same mode - the qasa'id are semi-improvised by the singer
    Qasid 'in kuntu fi-l-jaysh, in rast mode
    Qasid Samahat bi'irsali-d-dumu'i mahajiri, in huzam mode
    الملفات المرفقة الملفات المرفقة
    أبو علاء

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي بقيّة محتويات القرص

    قصيد سلام على حسن - مقام بياتي
    "سلام" حبّذا عصر سعيد - مقام راست

    Qasid Salamun 'ala husnin, in bayati mode and salam Habbadha 'asrun sa'id, in rast mode
    الملفات المرفقة الملفات المرفقة
    أبو علاء

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    وتجدون ثلاثة أدوار هي الوجه مثل البدر تمام ويا رشيق القدّ فؤادي ما بيده حيله وقدّه الميّاس زوّد وجدي والمزيد من المعلومات والآراء ضمن المواضيع التّالية :

    أبو علاء

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    وهذان لحنان مسرحيّان شهيران من ألحانه :
    سلي النّجوم أيا شرلوت عن سهري - مقام نهاوند
    قد حلا نظمي ورقّ الغزل - مقام بياتي

    وأنا الآن في انتظار رضا وفريديريك لأنّي أفرغت ما في جعبتي (والأصحّ أنّها كانت فارغة منذ البداية).

    Two more of his "lyrical" pieces: Sali-n-nujum, in nahawand mode and Qad hala nadhmi, in bayati mode
    الملفات المرفقة الملفات المرفقة
    أبو علاء

  6. #6
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    المشاركات
    2

    إفتراضي

    شكرا جزيلا ابو علاء على المجهود العظيم الذي تبذله
    اني لأفتخر بالانتساب الى هذا المجتمع الجميل
    معلومات قيمه وملفات رائعه و الاهم انها في متناول الجميع
    حيث احببت اغتنام الفرصه للثناء على سياسة هذا المنتدى الرائع
    و التي تنتهج أسلوب المساواة بين الكل بغض النظر عن مبدأ
    هات وخذ
    احترامي الكبير لجهودك العظيمه
    [SIZE="4"]ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ [/SIZE]

  7. #7
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    بارك اللّه فيك يا أخي العزيز.
    أبو علاء

  8. #8
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    الإقامة
    Kuwait
    المشاركات
    0

    إفتراضي

    هذا المشاركة تعتبر مشاركة مزدوجة حيث أن المشارك هو زرياب ولكن صاحب التسجيل هو السيد فريديريك وقد قمت بخفض سرعة التسجيل لأنه كان بالغ السرعة وأعتقد لازالت هناك بعض السرعة في التسجيل

    قصيدة إن كان يوسف


    تم إبدال الملف بخير منه أسفل الموضوع
    آخر تعديل بواسطة fredlag@noos.fr ، 19-03-2009 الساعة 14:41

  9. #9
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الإقامة
    Vienna, Austria
    المشاركات
    18

    إفتراضي

    شكرا على المشاركة.
    أبو علاء

  10. #10
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    الإقامة
    Paris, France
    المشاركات
    1

    إفتراضي

    أرى أن هذا التسجيل العظيم للشيخ سلامة حجازي لم ينل حقه من الاستماع والتحليل، وأعترف أني من أنصار القصيدة الموقعة الحجازية، وأني أكاد أطرب لها كما أطرب لقصائد المنيلاوي، خلاف عبد الحي حلمي الذي أفضله في الأدوار والمواويل، فروح سلامة التي تمزج بين الرقص والتفجع مزجا متناقضا وساحرا في آن واحد تثير عندي أقصى الشجن.

    لم أعثر على ناظم هذه الأبيات المتأخرة دون الشك، والتي أراها ضعيفة نسبيا، رغم إعجابي بالبيت الثاني الذي يلمح إلى تقطيع أيدي ضيفات امرأة العزيز.
    القصيدة تبدأ راست بكل وضوح ثم لا تلبث أن تتحول إلى قصيدة بياتي، ليس من باب التلوين بل كتغيير متعمد للمقام الأساسي للقطعة، وهي نقلة مألوفة عند حجازي، أراها انعكاسا لمعالجته الـ«مُقرئية» للقصيدة على الوحدة، بعيدا عن منهاج الحامولي المستهل من الغناء الدنيوي ومنهاج المنيلاوي وأبو العلا محمد التلحيني.
    أما التقطيع، فهو بالذات ما يلفت الانتباه في هذا التسجيل، إضافة إلى ترقيق الشيخ لحرف القاف كعادته، ومدّه القصير لضرورة مطابقة الإلقاء بالوحدة السائرة، كما في بداية الدقيقة الثالثة، بين تقطيع فعل «تعمدوا» [وجدته هكذا في كتاب محمد فاضل، ولكني أسمع فعلا آخر على نفس الوزن، غير أني أخفقت في التعرف عليه]، وتقطيع بيــ / ــعهوووووو المدهش.



    إن كان يوسف للجمال دعاكمو / فأبوه للأشواق فيه دعانيا
    أو كان يوسف قُطعتْ أيدٍٍ له / فأنا الذي لكِ قُطّعتْ أحشائيا
    أو كان إخوته تعمّدوا [؟] بيعه / فأنا الذي برضاي بعتُ فؤاديا > نقلة بياتي / نوا
    إن كان [كذا، ولعل المراد إن عاد] يعقوب بحزن فراقه / فأنا الذي بالقرب أصلُ غراميا
    أو كان أيوبٌ [كذا ] له في صبره / فَرَجٌ فصبري فيكِ أصلُ بلائيا [والجملة التي تختتم في 5,01 جملة حجازية نموذجية]
    يا ليت موسى حين شقّ بَحاره / قد شقّ بحر مدامعي وبكائيا > 6,05 عظيمة
    أو كان في النيران قد وجد الهُدى / فأنا بخدكُمُ وجدت ضلاليا


    Shaykh Salama Higazi
    qasida muwaqqa3a rast, bayyati : In kan Yusufu lil-gamali da3akumu
    Odeon 55530 1/2
    circa 1910 ?


    الملفات المرفقة الملفات المرفقة
    آخر تعديل بواسطة fredlag@noos.fr ، 19-03-2009 الساعة 19:27

صفحة 1 من 2 12 الاخيرالاخير

قوانين المشاركة

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •